|
The Haiku
Competition 2001 for poems in English organized by the Aleksandar Nejgebauer
Haiku Club has received an even larger number of contributions from haidjin
from all over the world and Yugoslavia than the competition in 2000. A
total of 330 haiku poems were entered by 86 participants from 15 countries:
Australia 2, Canada 3, Croatia 3, Romania 6, USA 13, Japan 1, Holland
1, Greece 1, England 1, UK 2, GB 1, Belgium 1, Slovenia 3, New Zealand
2, Ireland 1, Scotland 1, while the largest number of participants were
from Yugoslavia. These numbers reveal that the internet presentation of
the Novi Sad Competition and its renown have spread even to countries
on the other side of the globe. The number of haiku poems entered bespeaks
the fact that in the large number of very good and excellent poems, which
it was a pleasure and joy to read, it was also very difficult to select
the several best ones. Yet, this is expected of me as a judge, this year,
like the previous ones, so I suggest that the following poems should be
awarded, specially commended and commended :
HAIKU
IN SERBIAN
Rewarded
verses
1st
Prize:
Ljiljana
Krstic,
Aleksinac, Yugoslavia
Balkan, Srbija
kopno, a ljuljamo se
kao na brodu.
The Balkans,
Serbia,
Land, yet, we are rocking
Like on a ship.
2nd
Prize:
Zoran Doderovic,
Novi Sad,
Yugoslavia
Pomisao na
smrt -
moja bela stopala
sklanjam pod cebe.
Thoughts
of death -
I hide my white feet
Under the blanket
3rd
Prize:
Ljubomir
Dragovic,
Banja Luka, Republic Srpska
Blistavi
mesec.
Voda drzi ogledal
osvih prisutnih.
A brilliant
moon.
The water holds a mirror
To all those present
HAIKU
IN ENGLISH
Rewarded
haiku
1st
Prize - 1. nagrada
Boris Nazansky
Zagreb, Croatia
Just a little
twig
stemming from an old stump
casts its shadow on it
Jedva je
grancica
izrasla iz starog panja
a vec baca senku na njega
2nd
Prize - 2. nagrada
Ronan
Eugene, Oregon, USA
In dawn's
pale glow
shadows begin
building today
Pri bledoj
svetlosti zore
senke grade
zdanje danasnjeg dana
3rd
Prize - 3. nagrada
John B. Ower
Athens, GA, USA
April gusts
-
the bees have trouble
meeting with blossoms
Naleti aprilskog
vetra -
pcele se s mukom
sastaju sa cvetom
&
Roberta Beary
Bethesda, Maryland, USA
Snowstorm
reading yesterday's paper
the boring parts
Zavejana
snegom
citam jucerasnje novine
one dosadne rubrike.
Special mention haiku
Robert Major,
USA
Height marks
of children;
he pauses before he paints
over the doorjam
Recke sa
visinama dece;
zastaje na tren,
pa prefarba dovratak
Gerald England,
UK
On moulting
mare's back
jackdaws pick at loose hairs
lining for their nests
Kobila se
linja
cavke joj cupkaju dlake
oblozice svoja gnjezda
Vivienne
Russell, England
Hosts of
white wings
outside the church
moths at evensong
Mnostvo belih
krilaca
svuda oko crkve
leptirice dosle na vecernje
"Page",
USA
On its transit
branch
a blue jay looking back -
increasing coolness
Na usputnoj
grani
sojka se osvrce -
postaje sve hladnije
Commended
haiku
Winona Baker,
Canada
A jet enters
the summer afternoon
red poppies tremble
Uleti mlaznjak
u letnje popodne
bulke se tresu od straha
Carmen Sterba, Japan
Bitter wind
-
between bare branches
the evening star
Ostar vetar
-
kroz ogolelo granje
zvezda Vecernjaca
Giovanni Malito,
Ireland
Over the
pond -
a leaf returning
to the tree
Nosen preko
jezerca -
list se vraca
na drvo
Sue Mill,
Australia
Ornamental
fountain
rocks in the pool
quivering
Ukrasna fontana
leluja se na vodi
podrhtava
|