Ecstasy of the Moment and the Depth of Time
|
WORLD
HAIKU ASSOCIATION CONFERENCE - TOLMIN, SLOVENIA - SEPTEMBER 1-3, 2000
GLOBALIZATION AND
HAIKU ECSTASY
OF THE MOMENT AND THE DEPTH OF TIME--
HAIKU-TIME AND HAIKU-BREAK(Dedicated to the members of the world-wide
haiku club) HOMELESSNESS AND HAIKU The reason that both Heidegger and Wenders feel the need for this transformation into Being is to address an uprooted consciousness which they see and feel in the contemporary world around them. This lack of rootedness is the motivation which prompts the transformations each wishes to make. I am looking at their creations and expressions offered to the world, both in writing and film, as an attempt at dealing with a profound lack of connection with world and Being prevalent in our technological time. (...) The extent that each man's longings are subjectively true, and the extent that they are true for all people alive in the second half of this century strongly merge together in my mind. ...The longings and lack of connections which they describe are very resonant with what I see and feel, and don't feel as distant situations peculiar to post-war Germany. (...) "Not angels, not men, and the shrewd animals notice that we're not very much at home in the world we've expounded" (Rilke: 1st Elegy). Many people nowadays
search for authentic, poetic dwelling in their own way -- participating
in the haiku movement. This poetic dwelling, and participation, is for
them equal to finding home, or home coming. DWELLING AND PERCEPTION
OF THE PRESENT-AT-HAND Haiku poems fit well
with short-span attention -- you can read a haiku in no-time, and instantly
get the whole image. But, there is more to it. It can resonate in your
mind for a while, and perhaps give you a glimpse of hope, that haiku can
transport you beyond -- opening a vista of thoughts, and reminiscences.
Starting from the surface, it can open you toward a specific depth of
time (Jp. aware). Also -- by sharpening one's perception, and/or
focusing on some detail -- it can slow-down, or even to bring to full
stop one's mind (at least for a while). Even if the event, being, or person
is nobody, or "nothing
special" (Jp. buji). For example:
"Such looking-at
enters the mode of dwelling autonomously alongside entities within-the-world.
In this kind of 'dwelling' (Ger. Aufenthalt) as a holding-oneself-back
from any manipulation, or utilization, the perception of the present-at-hand
(Vorhandenen) is consummated. Perception is consummated when one
addresses oneself to something as something and discusses it as such."
Although these lines
by Heidegger (in Being and Time, p. 89) are not meant to describe
the essence of haiku poetry, they describe a specific attitude of being
in the world in a non-instrumental way, restraining (or rather, laying
aside) utilization and manipulation. This does not only include abstaining
from such kind of action, but also a change of perception -- functional,
automated perception, is different in kind from aesthetic, deautomated
perception. Later, in his texts on Hoelderlin, and the source of art (Der
Ursprung des Kunstwerkes), Heidegger articulated this further, taking
as a guiding principle Hoelderlin's dictum: "...poetically, dwell
humans on this earth". Among poets, Whitman
was a man with long-term attention, and he saw that:
ECSTASY OF THE MOMENT
-- ONCE IN A LIFE-TIME In his poem "Never more" Edgar A. Poe records the desperation that can arise from this awareness (of transitoriness), and many haikus did the same -- sometimes also with the image of the crow:
However, many haikus also record the ecstasy of the moment, which arises from this same acute perception of the momentariness of time, and life, which Basho compares with lightning:
Perhaps the most famous haiku giving an example for the "once in a lifetime" is:
We leave aside the point
noted by Hausmann (1963), who translated the last stanza as "vertieft
das Schweigen" (deepening the silence). The sound of water -- plop,
or splash -- when the frog jumped in, must have really deepened the (former,
and following) silence. Aside from this non-mediated impression, there
is another one: that the frog (jumping into the water), or the sound of
water (cutting through silence), marked the momentaryness: (a) as the
essence of life, experienced through meditation (Jp. shikan), and
(b) of enlightenment, attained in a moment: suddenly, and "all in
one piece" -- according to the Rinzai Zen tradition. However, beyond Zen meditation,
the ecstasy of the moment belongs to the common heritage of mankind, as
the possibility to feel the fleeting transiency of life, at the same moment
when we feel its ecstasy, or transport, beyond the confines of time, into
the "eternal now," or "the (privileged) moment beyond time."
We find this idea in
various types of literature -- in mysticism,5) in diaries,6) and literature
which belongs to the "literary canon." For example, Marcel Proust
and his privileged moments,7) or Ivo Andric (Znakovi pored puta --
Marks by the Road, 1980, p. 131): "There are moments when I feel,
violently and extraordinary... the overwhelming fact of existence -- naked,
wonderful, and terrible: 'The world exists and I exist in it'... I lose
myself, searching for something that could describe this... just a sign,
letter, or sound, which will be able to express clearly, and for sure:
WE EXIST. In such moments, it happens that I come to a standstill, on
a traffic square... among the stream of cars... while their drivers watch
me, with mixed curiosity and anger." In the same spirit --
explaining an important point in Heidegger's idea, that man's authenticity
is being-toward-death (Sein-zum-Tode), and dwelling as finding one's own
nature -- Bischoff (1999) says: "Dwelling is the process of finding
your own nature, which for humans is deeply rooted in mortality. With
this comes an eternity, by being what you are now, and not being elsewhere.
The experience of bliss comes in the acceptance and willingness of our
own mortality, and acceptance of change, glad to be here, not there." Most type of haikus relate
in particular to this -- being right here, and now, not there,
later, or before. One type of poems (sometimes haikus) -- death poems
-- address this issue in particular moment, prior to one's death, and
these go into a separate category of "death poems." 8)
However, one can also
discover this in a moment when life seems to have run short of its essential
possibilities, and basic dignity, but when death, which could have been
a reasonable "way out," also seems to be "too late."
In haiku-time things
appear as new, or as "never before" -- in a new and special
mood, or glow. In most cases such experiences of seeing things as "never
before" is related to aesthetic experience, although it can also
be related to meditation, and deautomatization of perception, which can
follow it. The purpose of a good
haiku is to record this mood, or feeling, for the writer, and to transfer
it to the reader. Therefore, haiku is also a kind of "reminder"
of such "privileged" moments, and possibilities. For this reason,
haiku sometimes has a particular quality related to INSIGHT, or an answer
to some existential query, which cannot be transferred by other means,
but by haiku itself. This made it useful and popular in Zen time, and
this makes it popular in our time. Haiku-break means a break
in the usual way of seeing things, and the world, a break of the "dominant
narrative". Haiku gives you a break. HAIKU AND FILM To make this obvious,
he used -- as an example -- Basho's haiku:
In both cases -- in film,
and haiku -- a simple combination of two or three FACTS, suggests something
quite different: a MOOD, says Eisenstein. In his film Tokyo-ga
(made in 1985, as a homage to the Japanese film author Ozu), Wim Wenders
says: "If only it were possible to make a film like that... Just
looking, not trying to prove anything." This could also serve as one of the most important principles of haiku, since haiku is usually a result of: JUST LOOKING, NOT TRYING TO PROVE ANYTHING.
DEPTH OF TIME AND
SHALLOWNESS
I believe that world
haiku nowadays can contribute greatly to this ecological identity, or
ecological self, and ecological awareness. Why, and how?
SOUTHEASTERN EUROPEAN
HAIKU In 1970's the process
gained momentum, including many writers, among them poets with former
poetry reputation, and those who wrote solely haiku, in peculiar poetic
form and content. Since that time -- especially during 90's -- the movement
accelerated. The growing number of haijins was followed by groups, gatherings,
festivals, and specialized periodicals, springing in all parts of Yugoslavia,
including also smaller cities -- from the south of Serbia (Nis) to its
northern part (Odzaci), to the northern parts of Yugoslavia, like Varazdin
in Croatia, or Tolmin in Slovenia. However, praise of classic
Japanese haiku in Yugoslavia goes back to 1928, when -- one of the classics
of Serbian literature of the 20th c -- Milos Crnjanski (1893-1977), published
in Belgrade his book of translations "Poetry of Ancient Japan,"
introducing Basho, and the high tradition of haiku. He considered the
influence of Japanese poetry as essential part of his own poetic stance,
and writing. At that time he did not know anything about the Japanese
metaphor-concept aioi-no-matsu -- growing in co-dependence, or sympathy
transcending time and space. However, his poetic sensibility and personal
literary ambition was influenced by haiku poems. He wanted to connect
through sympathy, and love, things (or persons) which are far away (in
time, and/or space) one from another, and to find connections (or empathy):
"a smile which can affect the grass," "care free gift of
the waters", and "tranquillity transferred by pines in the snow."
In Japanese poetry he particularly searched those peak experiences of
tranquillity, eternity, and ethereal feelings, that can be reached by
our minds. Miloje Milojevic (1884-1946)
composed in 1930 a cycle of music pieces using Basho's haikus. Dejan Despic
(1930-) composed two cycles. In 1991, The Homeland Ozone (opus 105, on
haiku poems by D. Maksimovic), and in 1992, Circle (op. 107 - old Japanese
poets). Rajko Maksimovic (1935-) composed in 1966 two pieces on Basho's
haikus, and three pieces on Basho, Shiki and Moritake (these were presented
at the Zagreb Music Biannual, in 1967). In South-eastern Europe
(in particular in the region of ex-Yugoslavia) haiku practice had a unique
development in the 90's. In that decade, everything was in a downfall,
and crumbling (economy, politics, national, and personal relations, etc.)
only haiku writing kept an upward course. Only haijins seemed to
resist, to communicate and share their common lot of haiku destinies.
They went on writing and joining, in conditions of war and peace, semi-peace
(warm peace), and semi-war (cold war). They managed to keep their friendships,
and to make new friends with others -- outside the Southeastern Europe
ghetto (or Balkan reserve). Jean-Louis Bouzou (from France) has published
in his web magazine CARPE DIEM (No. 12) haikus from this part of Europe,
and Basho's haikus (in No. 13 - http://www.chez.com/erato/). With Serge Tome (from
Belgium), Dimitar Anakiev (from Slovenia) made the Aozora site: http://aozora.tempslibres.org.
Aozora (Haiku Association of South East Europe) is an international network
of haiku poets, its societies & magazines from the Southeast European
community, with further links to the World Haiku Association. Together with Jim Kacian
(from USA), Anakiev edited "The Anthology of Southeastern European
Haiku Poetry - KNOTS," published (in English), in 1999, in Tolmin
(Slovenia). The book includes (in alphabetical order) haiku's written
by authors from Albania, Bosnia & Herzegovina, Bulgaria, Croatia,
Cyprus, Greece, FYR Macedonia, Romania, Slovenia, Turkey, and Yugoslavia.
This book is an excellent example of "balkanization" in positive
terms ("balkanization" is otherwise used mostly in negative
connotation), and an example of (positive) globalisation. English and haiku (West
and East) give it a global aura; a specific poetic feeling, bringing together
poets from the Southeastern Europe, gives it its Balkan aura. If not in the world at
large, it is at least in the minds of these "crazy poets" that
friendship and understanding won over enmity and hate, and they go on,
singing and communicating, in spite of everything... I admire them.18) In the Balkans knots
are used in everyday life to tie, and secure something, or -- in inter-personal
meaning -- as something that brings people closer, but also in negative
connotation - as something that binds, or creates hindrances. This anthology
was followed by two other multilingual anthologies (Anakiev, 1999, and
Simin, 2000), which introduced a new subject into haiku poetry -- war
at large. Both can be found on Aozora site -- http://aozora.tempslibres.org
NOTES 1) This personal haiku refers to a mute-and-deaf beggar, Gypsy woman, whom I met recently, after forty years (I saw her frequently in fifties, in a park near the railway station in Belgrade, where I lived in my teens). 2) Tomas Macho wrote an excellent "Fragment on Pain" -- quarterly Istocnik, jesen-zima, '93, Belgrade, p. 156-162. He explains Weltschmerz, and love pain, which were/are also familiar to haiku writers. 3) Wider discussion on the concept "once in a lifetime" was developed in my book Philosophy of Chinese and Japanese Art (Filozofija umetnosti Kine i Japana, 1998). 4) See Devide (1976), and his comments, on pages, 94-101. 5) See W. T. Stace (1961): Mysticism, and Philosophy, London, Macmillan 6) See Arthur Koestler (1954): The Invisible Writing, New York, Macmillan, p. 352: "Then I was floating on my back in a river of peace under bridges of silence. It came from nowhere and flowed nowhere. Then there was no river and no I. (...) It is this process of dissolution... which is sensed as the 'oceanic' feeling, as the draining of all tension, the absolute catharsis, the peace that passeth all understanding." 7) See Pajin (1997-8): "Remembrance and Recognition in Transpersonal Perspective," Philosophia, No 27-8, 1997-8, Academy of Athens, pp. 45-58; or my home page - http://dekart.bg.ac.yu/~dpajin/ 8) See Yoel Hoffmann: Japanese Death Poems, Vermont & Tokyo, Tuttle 1986, and Zen Poems of China and Japan, trans. by L. Stryk & T. Ikemoto, New York, Anchor/Doubleday 1973. 9) This is a personal haiku, which I will explain, turning it into a haibun. I was overwhelmed by despair, when I witnessed the civil war(s) -- which tore appart the former country in which I lived -- and the constant influx of refugees, who fled from the new states, since 1991, into present Yugoslavia, especially during the two NATO bombing "Storms" (in Croatia, and Bosnia) in 1995. War against the left-overs of Yugoslavia, and these refugees -- started in 1992, with sanctions, and culminating with the "Angel of Mercy" bombing in 1999 -- was an outrageous attempt to "finish the business" started in Vietnam, back in 1960's. Some people share poetry globally, some people like to threat globally. Everyone needs to share the best part of himself. "We're going to bomb them back into the Stone Age." - said U.S.A.F. General Curtis E. LeMay, in 1965, threatening North Vietnam. "We will demolish, destroy, devastate, degrade, and ultimately eliminate the essential infrastructure of that country" -- said U.S. NATO General Wesley Clark, threatening Yugoslavia, in March 1999. Thomas Friedman, in New York Times (Apr. 23, 1999), adviced Americans, whose tax money was to be used for war: "Give war a chance. (...) It should be lights out in Belgrade: every power grid, water pipe, bridge, road and war-related factory has to be targeted. Like it or not, we are at war with the Serbian nation." Addressing Yugoslavs, he said: "We will set your country back by pulverizing you. You want 1950? We can do 1950. You want 1389? We can do 1389, too" (the cynicism of "1389" is that this was the year of the Battle at Kosovo, when Serbs tried, without success, to stop the Turkish invasion: in the next three centuries Turkish Empire conquered Southeastern Europe, and from July-Sept. 1683 Vienna was under their siege). Bill O'Reilly, on the Fox News Channel (April 26, 1999) advised NATO: "Rather than put ground forces at risk where we're going to see 5,000 Americans dead, I would rather destroy their infrastructure, totally destroy it. Any target is OK. I'd warn the people, just as we did with Japan, that it's coming, you've got to get out of there, OK, but I would level that country so that there would be nothing moving--no cars, no trains, nothing." Stephen F. Cohen described the results in the Nation (May 24, 1999): "NATO's sorties are literally demodernizing Serbia. Two or three decades of its economic development -- the foundation of the elementary well-being of ordinary men, women and children -- have already been destroyed." A report released in London (August 1999), by the Economist Intelligence Unit, concluded that the enormous damage NATO's aerial war inflicted on Yugoslavia's infrastructure will cause the economy to shrink dramatically in the next few years. (...) Yugoslavia, the report predicted, will become the poorest country in Europe (San Francisco Examiner, August 23, 1999).
And we did the same, in May 2000, although the predictions of the Economist Intelligence Unit were fulfilled. 10) See Poulet, Les Metamorphoses de Cercle, chapter on Baudelaire. 11) See Tanner, The Reign of Wonder, p. 31-35). 12) See Jin'ichi Konishi: A History of Japanese Literature, vol III, p. 369-379.13) See end of note 9) 13) Lafcadio Hearn has noticed in his text on "Sadness in Beauty" that on certain occasions we feel not only our personal longing, but also the inherited longing -- longing inherited from those who lived before us, and who still crave to quench their thirst for life through the living (Exotics and Retrospectives, 1983). 15) Conditioned
to become gazers and spectators for an average of 30 hours a week, youngsters
now register as more obese and out of shape than any previous generation
since 1900, when such records began to be collected. Their teachers see
the results of this addictive commercial exploitation, the rat pack product
conformity, the intrusion of commerce into the schools themselves. This
does not prepare the next generation to become literate, self-renewing,
effective citizens for a deliberative democracy. Instead, this commercial
traffic makes them even more vulnerable to the streets (Nader, 2000).
16) See: - "Environmental
Ethics," in Philosophy East and West, vol. XXXVII, No. 2 -
April 1987; 17) On June 11, 1999, the New York Times reported that on the previous night the U.S. Congress passed a $289 billion military-spending bill. Earlier, in March 1999, when the bombing campaign began, Congress had already approved "$5.5 billion in additional spending through Sept. 30, for the air war alone." 18) To outline my background, and contributions to multiculturalism, I will give few informations. Between 1975 and 1999, I published nine books on the history of culture -- East, and West. From 1983 to 1992 I edited a quarterly magazine "Eastern Cultures" published in Belgrade, and specialized for art, philosophy and religions of Asia. In 1993, I wrote a study on Kuan-yin worship, in Taipei, and it was published as "Form and Meaning of Kuan-yin Worship" in Dharma World, Vol 21, May-June, and July-August, 1994, in Tokyo. Article on the "Symbolism of Chinese Gardens" was published in the "Journal of Oriental Studies" - Vol. XXXIV, No. 1, 1996 (University of Hong Kong). In 1997 "The Anthology of Contemporary Yugoslav poetry - 1950-1995" (edited by me, and Ms. Chang Shiang-hua) was published in Chinese, in Taipei, and in 1998 in Beijing. In 1998 I published a book on "Chinese and Japanese Art Philosophy" (in Belgrade, BMG), with separate chapters on Zen aesthetics, and development of clasic haiku in Japan. In fall 1999, I finished my book (in English) on "Sung Dynasty Landscape Painting." BIBLIOGRAPHY-
Anakiev, D. & Jim Kacian, eds.(1999): Knots: An Anthology of Southeastern CLOSING HAIKU
Dushan Pajin is philosophy of art and aesthetics prof. at Art University in Belgrade. Address: M. Popovica 28/14, 11070 N. Beograd, Yugoslavia - e-mail: dpajin@f.bg.ac.yu - home page - http://dekart.bg.ac.yu/~dpajin
|