|
Alenka
Zorman
Ljubljana, Slovenia
mokra ulica -
previdno stopam
po razsvetljenih oknih
wet street -
carefully stepping on
lit windows
kip na strehi
v roki drži
polno luno
the main post building
in Ljubljana
the statue on the
roof
holding in the hand
the full moon
sončni vikend -
hišna lestev moja
edina vzpetina
sunny weekend -
the house ladder
my only hill
gost promet -
listi v vetru
hitrejši
rush hour -
leaves in the wind
faster
Tomislav Ž. Vujčić
12306 Veliko Laole,
(kod Petrovca na Mlavi)
Republika Srbija
SR Yugoslavia
vejavica -
staru kuću
ispunila tama
snowstorm -
an old house
full of darkness
grana gloga -
gladnog gavrana biju
zimski vetrovi
hawthorn's branch -
hungry raven is beaten
by winter winds
dečji smeh -
u reci se kupa
naga žena
children's laughter
-
in the river
naked woman bathing
(Submissions by letter)
U prolećnoj noći
samo čujem rečici,
a ne vidim je.
On a Spring night
hearing only a small river
but can not see it.
U gustoj šumi
slušam pesmu slavuja
i gromove iznad nje.
In the thick forest
listening to the nightingale's song
and thunders above it.
Vejavica -
u staroj kući
tama.
Snowstorm -
in an old house
darkness.
Nikola Nilic
Novi Sad, Yugoslavia (by letter)
two moons
from the river and the sky
illuminate the woods
Vid Vukasovic
Belgrade, Yugoslavia
Zraci zimskog sunca
prodiru kroz suvo lišće
staroga hrasta
Winter sun rays
pierce trough dry leaves
of old oak tree
ledenica na oknu
kaplje sve sporije
dok pada mrak
the icicle on the
window
is slowing its dripping
while night is falling
stara ograda
jutros pod snegom
čini se nova
the old fence
this morning under snow
seems new
pod novim snegom
izgleda blistavo čisto
čak i deponija
under the new snow
even the dumping ground
is glitteringly clean
Darja Kocjancic
Slovenia
twisted branch
in chilliness
makes pirouette
icy river
for a short time
caught in silence
|