Aozora haiku publication : November 2003

Editor : Jasminka Nadaskic Diordievic, and submissions (s)

 

Vasile Moldovan
Bucharest, Romania


poslednji ton
cvrčkove pesme
tišina …

Last note
of cricket's song:
the quiet …

 

kristalna palata:
posrebreni mesečinom
planinski vrhovi

Palat de clestar:
sub Luna argintie
munti incaruntiti

a crystal palace:
under the silvery Moon
grizzled mountain peaks

 

Decu prekrila
topla majčinska ljubav –
mesec u sobi

Copii inveliti
cu dragoste maternal –
Luna in iatac

Children covered up
under warm maternal love –
the Moon in the room

 

Mreškanje talasa
po površini bare:
mesec se kupa

Cutremurate
oglinzile iazului:
Luna la scalda

Trembling waves through
the pond’s mirroring surface:
the Moon takes a bath

 

Srbijanka – Biba Stanković
Niš, Serbia & Montenegro


letnja noć -
u Vlasinskom jezeru
trepere zvezde

deep summer night –
in Vlasina lake
stars trembling

 

maslači
okrenuti suncu
livadu prošarali

dandelions
turned to the sun
covered the field

 

Predrag Sireta Unski
Smederevo, Serbia & Montenegro


vetar ožive
otkose suve trave –
nad šumom jesen

wind revives
swaths of grass -
autumn over the wood

 

na novom zvonu
ovna predvodnika odsjaj
planinskog sunca

over new bell
of leading ram
shine of mountain sun

 

kuvano vino
I grozdovi zvezda
greju me noćas

boiled wine
and clusters of stairs
warming me tonight

 

Jurica Rožić
Ivanić Grad, Croatia


Na igralištu
jato gusaka kosi
proljetnu travu.

play ground –
the flock of geese mows
spring grass

 

Dušan Mijajlović - Adski
Niš, Serbia & Montenegro


zvonar je odavno
pustio uže –
sad brda zvone

a bell ringer
released the rope -
hills resounding

 

u praznoj šolji
za čaj svetluca
zalutali svitac

in the empty teacup
sparkling of
the lost firefly

 

Perica Pešić
Leskovac, Serbia & Montenegro


listam album -
trazim izgubljen osmeh
sa stare slike

album browsing –
looking for the lost smile
from an old photo

 

Copyright  Authors, 2003
English translations - Jasminka Nadaskic Djordjevic
Aozora site