Aozora haiku publication : February 2004

Editors : Jasminka Nadaskic Diordievic (jnd), Bogdanka Stojanoski (bs), Alenka Zorman (az), and submissions (s)

 

 

 

Zora Blažić (bs)

po staklima
je noćas procvetalo
ledeno cveće

on the window panes
floors of ice
have blossomed tonight

 

Marko Hudnik (bs)

posmrtni govor
moj ručni sat pišti
pet i frtalj

posthumous speech
my hand wach is squealing
five and a quarter

 

Boro Latinović (bs)

zajedno lete
vrabac i list s drveta
duva jak vetar

fly unitedly
a sparrow and the leaf
strong wind blows

 

Duško Matas (bs)

zasniježilo
pahulje u tišini
šumno padaju

it’s snowing
in the silence the snowflakes
fall in a rustle

 

Boris Nazansky (bs)

snježne pahulje
tope se na lanterni
i mom obrazu

snowflakes
melting away on the lamp
and my cheek

 

Zoran Raonić (bs)

vjetar zatvori
a sama se otvore
vrata napuštene kuće

abandoned house
the wind closes up the door
it opens by itself

rakijski kazan
veselo društvo ispija
snjegovitu noć

brandy still
gaily fellowship drinks up
the snowy night

 

Bogdanka Stojanovski (bs)

prijatelji u sobi
i mesec bi
unutra

friends in the room
and the moon would like
to be – in

 

Rudi Stopar (bs)

pisak tišine
kulise kuća zebu
mrtvi dimnjaci -

screech of silence
scenes of houses freezing
lifeless chimnies

preludij vode,
oblaka, talasa, vetra -
reka je dno neba

prelude of water,
clouds, waves and wind -
the river is the bottom of sky

 

Jadran Zalokar (az)
Croatia

Praznom ulicom
zoo figurice uživo.
Maškarice

along the empty street
the Zoo 'in vivo' --
masquerade

 

Prazne ruke.
Stari galeb moli
još kruha

empty palms
an old seagull begs
for more bread

 

Pokisla mačka
spokojno promatra
joggera.

rain-soaked cat
quietly gazing at
a jogger



Bezbrižni gnjurci.
Ni graktanje vrane
ne dopire do njih.

careless grebes
even the craw of a crow
doesn't reach them

 

Zamjenile mjesta
u jutarnjoj magli
gole grane.

bare branches
in the morning fog
changed their places

 

U magli
lutaju gradom
ulice bez lica.

in the fog
wandering through the city
faceless streets

 

Copyright  Authors, 2004
English translations - Jasminka Nadaskic Djordjevic - Bogdanka Stojanovski
Aozora site