OUR PEOPLE AND FRIENDS IN THE WORLD
NAŠI LJUDI I PRIJATELJI U SVETU


 
 

 


Guest of the Month

 

October 2003 - Zynovy Vayman - Russia

 

шелковица
лужи окрашены
разбившимися ягодами

mulberry tree—
the rain puddles colored
with crushed berries

tamno crven dud –
bare obojile
zgažene dudinke

 

ax and pine
with every chop
a higher sound

sekira i bor
sa svakim udarcem
sve viši ton

 

weak spring
we are still mortal
he is eternal

nejako proleće
mi još uvek smrtni

a on besmrtan

(in memoriam to R. Speiss)

 

autumn evening
my hospital window
becomes a mirror

jesenje veče
moj bolnički prozor
postaje ogledalo

 

Tenri shrine –
primeval forest air
slips from the mountain


Tenri hram –
miris prastare šume
stiže sa planine

green gold rice -
its regular rows
in cracked earth

zeleno zlatan
pirinač – pravilne brazde

u napukloj zemlji 

 

изогнутый мост
снежинки исчезают,
не касаясь воды

arched bridge
snowflakes disappear
without touching the water

napet luk mosta
pahulje nestaju
tik
iznad vode

 

чужая земля...
светанёт солнце
сквозь зимние тучи

foreign land...
sun suddenly flashes
through winter clouds

čudesna zemlja …
sunce bljesnu
kroz zimske oblake

 

майское утро
сквозь закрытые веки
быстрые тени

May morning
through the closed eyelids
speeding shadows

majsko jutro
kroz spuštene kapke

užurbane senke

 

one by one
they meet on the road
leaves and their shadows

jedan za drugim
sreću se na putu
lišće i njegove senke

 

fortress wall
pigeon sleeps in a hole
made by the shellfire

bedem tvrdjave
golub spava u rupi
od topovske granate

 

winter sunset:
a thin filament of honey
dangles into my tea

zimsko predveče
tanka nit meda
klizi u moj čaj

 

editor : Jasminka Nadaškic Djordjević
Serbian translation : Jasminka Nadaškic Djordjević

Copyright Zynovy Vayman, 2003