 |
THE RESULTS OF THE THIRD SLOVENE
SCHOOL HAIKU CONTEST 2003
(in Slovene)
The number of participants: 300
The jury: Alenka Praprotnik-Ladinska, Slavica Šavli, Edin Saračević
Book Edition: "Haiku", Gimnazija Vič, 2003
Editor: Edin Saračević
Proof-reader/Slovene: Dunja Kaluža
Translation for the web page: Alenka Zorman
Proof-reader/English for the web page: Blanka Klobučar
Illustration: Ivo Rojc
Cover Photo Image: Alenka Zorman
The
Second Contest in English ...>>>
|
Prize for the Best Series:
Tina Murn
Vzel si me -
s čopičem narisano
zračno silhueto.
Ti molče ližeš sol,
ki sem jo z mokrimi prsti
nanesla na tvoja mehka usta.
Uigrani prsti,
ki so božali tipke mojega obraza,
so pustili pekoče sledi.
Nad poljem sanj
v širni daljavi zradiranega akvarela -
Nekaj.
V potopljeni tišini
sva skrčena med časom
iztisnila obzorje.
I was yours --
a brush-painted
airy silhouette
silently you lick
the salt my wet fingers
have left on your lips
your rythmic fingers
that fondled my face
left hot traces
above the field of dreams
in the wide distance of a rubbed-out aquarelle --
still something
in the drowned silence
we, contracted in time,
squeezed the horizon
Prizes for the Best Haiku
1st Prizes
Marina Klemenčič,
Pesek se ugreza
pod mojimi koraki
na poti v oazo.
the sand is sinking
under my steps
on the way to oasis
Gregor Žakelj
Topel večer.
V hlevu vonj po senu
in umirjeni konji.
warm evening --
in the stable the scent of hay
and quiet horses
2nd Prizes
Gregor Ambrož
Cvet vrtnice
se suši v vazi -
ob njenem molku.
a rose
is drying in the vase --
over her silence
Zora Žbontar
avtobus
nasmeh neznanca
držim se za umazan drog
in the bus
the smile of a stranger --
I'm holding the dirty rail
3rd Prizes
Anžej Dežán
Na dosegu rok,
v soju žarkov jutra,
češnja tiho spi.
morning glory --
in the reach of my hands
a cherry sleeps
Aljaž Gaberšek
kako srečna se mi
skozi šipo smeji -
lutka z oblačili
how happily
in the shop window she smiles at me --
a dummy
The Best Haiku with
Humor
David Kajzer
Riba v vodi,
zdrava kot še nikoli,
hrbtno zaplava.
a fish in the water
healthier than ever
doing backstroke
Jernej Pristov
Siva mrena
in nosna dlaka
skupaj na dopustu.
cataract
and a nose hair together
enjoy holidays
Ana-Lucija Škrjanec
prazen šank
tečen natakar
naročila bi dež
empty counter
and annoying waiter --
I'd order rain
Anže Mihelič
Nič hudega
sluteči jastog
nenadoma zardi.
unsuspecting lobster
suddenly
turns red
The
Best Love Haiku
Elvis Čehič
Nežen pogled.
Pomladno sonce ji greje
aparat v zobeh.
gentle glance --
spring sun warms
her braces
Manca Klun
Tišine prosim,
da ne bo bolelo,
takrat, ko boš šel.
I beg for silence --
so it won't hurt
when you leave
Sebastjan Petkovšek
Osušila se je solza
v neskončnem polzenju.
Nje pa ni.
a tear dried
in the endless running --
she hasn't come
Matjaž Štravs
Od nikoder je ni -
a se je skrila
vame?
Her from nowhere.
Has she hidden
inside me?
Sebastjan Popelar
Biti plišasti medvedek.
Ni bolečine!
Ni gorja!
being a plush teddy bear --
no pain!
no woe!
Tina Predalič
Dal mi je rožo
na tivolski klopci.
Zame najlepšo.
he gave me a flower
on the park bench --
the most beautiful to me
Sara Špelec
Kam? Že odhajaš?
Ne bo te ob meni tu
bo pa haiku!
Where? Are you leaving?
You won't be here with me.
Therell be a haiku !
Nina Pirnat
valovi na morju
stopinje v mivki --
ne hodiva več
sea waves
our footprints in the sand --
lovers no more
Špela Podgoršek
Sama potujem,
pijana od te ceste,
iščem le tebe.
I travel alone
drunken of the road --
looking for you
Metka Hajdič
Pomlad je čas,
ko mecem na koš,
a ne zadenem.
spring time --
I play basketball
no score
The
Best Haiku: School
Aleš Kraljič
Šolska ura
in zvezdno vesolje:
brez konca in kraja.
school lesson
and starry universe:
endless
Boštjan Peterlin
Krik profesorice
nas ustraši,
še en haiku.
a teacher's cry
frightens us --
one more haiku
Aleš Pelko
Domače branje -
že sedmič poskušam
brati knjigo.
home reading --
for the seventh time I try
to read the book
Primož Ozbič
Prepoln zvezek,
stari učiteljici pa
ne zmanjka snovi.
full notebook --
the old teacher
doesn't run out of words
Maruša Starc
Žalost,
a v zadnji klopi droben
žarek upanja.
sadness
behind the rear desk
a tiny ray of sunlight
Andreja Miklavžina
Porisan zvezek,
učiteljica predava,
krpa se suši.
notebook full of drawings --
the teacher is lecturing
the sponge drying
The Best Haiku: Existence
Andrej Mljač
Prižgan radio.
Prižgana televizija.
Ugasnjeno srce.
radio and TV
switched on --
the heart turned off
Maja Kračun
Dober tek, jutro.
Polna miza življenja
že čaka nate.
Bon appetit, morning!
The table laden with life
awaits you.
Mario Dražetič
V mesečini
z zatemnjenimi očali
hodi slepec.
moonlight --
walking with dark glasses
a blind man
The Best Haiku: Urban
Matevž Stojanovič
Na strehi kolibe
ob enih ponoči štejem
mimoidoče satelite.
on the roof of a hut
at one a.m. I'm counting
the satellites passing by
Katja Kovačič
Kot kraljična se
sprehajam po beli
preprogi ulic.
as a queen
I walk over the white
carpet of streets
Damjan Golob
Vodnjak stoji
Vržem kovanec vanj.
Življenje je lepše.
I throw a coin
into a silent fountain --
my life happier
Information :Alenka Zorman
(Slovenia)
|