deep winter ... my thick sweaters remain folded
coeur de l'hiver -- mes lainages épais restent pliés
Ella Wagemakers
2007-01-01 - the Netherlands
plus de 11 degrés les bourgeons sans le froid ne savent plus
Micheline Beaudry
2007-01-03 - Boucherville, Canada
16 degrés criquet s'éveille sous le green tant de golfeurs
café sur la terrasse le vent chaud du Texas dans ma cour
Micheline Beaudry
2007-01-05 - Boucherville, Canada
in New York they wear shorts all year round--- winter
à New-York ils portent des shorts toute l'année --- hiver
Fred Masarani
2007-01-07 - NYC, USA
a fly in the pond Spring time
une mouche dans l'étang Printemps
Angelika Kolompar
2007-01-14 - Nanaimo, BC, Canada
blue sky--- too little snow fell to write about
ciel bleu --- trop peu de neige pour écrire sur elle
Fred Masarani
2007-01-31 - New York City, USA
waiting for snow... is there life after oil?
attendant la neige... y a-t-il une vie après le pétrole ?
Ghost Cat
2007-02-01- Louisville, Kentucky, USA
changement du climat nous sommes maintenant tous dans la chambre à gaz
5 à 10 degrés de plus d'ici la fin du siècle. Il n'y aura pas d'avenir
viable pour nos petits-enfants. Les cultures ne résisteront pas au choc.
Texte cru. Avenir sombre.
Serge Tomé
2007-02-02 - Belgium
climate changes - this icicle drips too fast
changement du climat -- la chandelle de glace goutte trop vite
Gabi Greve
2007-02-06 - Okayama, Japan
early bee - do'nt get hurt in the coming snow storm
première abeille -- ne pas être prise dans la tempête de neige qui arrive
Gabi Greve
2007-02-13 - Okayama, Japan
warm winter day - the smell of a new book
chaud jour d'été -- l'odeur d'un nouveau livre
Israel L. Balan
2007-02-26 - Mexico City
dans ma chambre l'araignée se réveille printemps précoce
André Cayrel 2007-02-28 - Sud de la France
spring snow my neighbor's jokes about global warming
neige de printemps les blagues de mon voisin sur le réchauffement climatique
Bill Kenney 2007-03-15 ? - NYC, USA
hiver ou non ses boutons à elle sont ouverts
André Cayrel 2007-03-27 - Sud de la France
in one day dogwood blooming over hyacinths
en un jour le noisetier en fleurs sur les jacinthes
Hazel Whiterspoon
2007-03-28 - South Orange, New-Jersey, USA
warm Spring night--- a setting moon takes its time
chaude nuit de printemps la lune descendante prend son temps
Fred Masarani
2007-03-29 - NYC, USA
global warming <> today we have snow on the cherry blossoms
réchauffement global <> aujourd'hui de la neige sur les cerisiers en fleurshttp://haikuandhappiness.blogspot.com/2007/04/snow-on-cherry.html
Gabi Greve
2007-04-04 - Japon
climate changes - the first typhoon much too early
le climat change -- le premier typhon beaucoup trop tôthttp://haikuandhappiness.blogspot.com/2007/04/first-typhoon.html
Gabi Greve
2007-04-05 - Japon
climate changes -- robins tapping at the frozen suet
le climat change -- les rouge-gorges tapotent sur la graisse gelée
Michael Baribeau
2007-04-05 - USA
Morning forecast says: it's another "bad air day" so try not to breathe
La prévision du matin dit : c'est un autre "jour de mauvais air" donc essayez de ne pas respirer
Honku - anonyme
2007-04-08 - USA
pour sauver la planète quinze mille manifestants pas dans ma cour
Ginette Fauquet
2007-04-23 - Austin, QC
un mois d'avance le coucou sait déjà avant nous
André Cayrel
2007-04-25 - Provence, France
premier jour de mai perdu dans la canicule un hanneton
Bill Bilquin
2007-05-03 - Bruxelles, Belgique
la forêt sombre entachée par la blancheur des amélanchiers
En Hte Provence, comme ailleurs sûrement, la forêt (pins sylvestre notamment) souffre de la sécheresse. D'autres végétaux à croissance rapide colonisent ces espaces desséchés ; les amélanchiers, bien visibles avec leurs fleurs blanches, sont de plus en plus envahissants.
André Cayrel
2007-05-15 - Provence, France
If you really love America hang that flag on a bicycle
Si tu aimes réellement l'Amérique plante ce drapeau sur un vélo
Honku (anonyme)
2007-05-20 - USA
hurricane season started--- my neighbor buys a hybrid car
début de la saison des ouragans -- mon voisin achète une auto hybride
Fred Masarani
2007-06-04 - NYC, USA
heat wave... the bee keeps returning to the same blossom
vague de chaleur... l'abeille revient à la même fleur
Carole Macrury
2007-06-07 - Point Roberts, Washington, USA
Summer---waiting for a rainy Sunday to have a fish fry
été --- attendre un dimanche de pluie pour un poisson frit
Fred Masarani
2007-06-16 - NYC, USA
heat wave--- a homeless man cooks with solar
vague de chaleur --- un sans-abri cuit au solaire
Fred Masarani
2007-07-09 - NYC, USA
Madison Square Park after the heat wave--- the benches are full
Madison Square Park après la vague de chaleur --- les bancs sont pleins
Fred Masarani
2007-07-13 - NYC, USA
heat wave even my words have gone dry
(vague de chaleur même mes mots se sont taris)
jeu de mots : "dry spell" se dit aux USA pour la panne d'écriture.
Cindy Tebo
2007-08-09 - Missouri, USA
once more heavy rain floods the subway--- rats can swim
une fois de plus une forte pluie inonde le metro --- les rats peuvent nager
Fred Masarani
2007-08-10 - NYC, USA
wearing fleece in mid August--- global what?
(porter un polaire à la mi-août --- global quoi ? )
Fred Masarani
2007-08-22 - NYC, USA
distant hurricane - in the middle of the rain a phone rings
ouragan lointain - au milieu de la pluie un téléphone sonne
Israel López Balan
2007-08-23 - Mexico City
dry late September day--- the sun shines on her freckles
(jour sans pluie de fin septembre --- le soleil brille sur ses taches de rousseur)
Fred Masarani
2007-09-24 - NYC, USA
October night--- warm enough for a laced pink lemonade
Fred Masarani 2007-10-05 - NYC, USA
first snow late on Mount Fuji ... says the news
première neige tard sur le Mont Fuji ... disent les nouvelles
Gabi Greve 2007-10-09 - Japan
California wild fires flames of hell--- Katrina's high waters
feux de forêts de Californie les flammes de l'enfer --- les hautes eaux de Katrina
Fred Masarani 2007-10-25 - NYC, USA
another day---- here heavy rain fires in southern Cal
un autre jour ---- ici de la pluie lourde des feux en Californie du Sud
Fred Masarani 2007-10-27 - NYC, USA
climate change a Hallowe'en devil wears flip-flops
changement du climat un diable d'Halloween porte des clip-claps
Bill Kenney 2007-10-31 - NYC, USA
blue sky--- Santa Claus is living on a boat in the North Pole
ciel bleu --- Père Noël quitte le Pôle Nord en bateau
Fred Masarani 2007-11-28 - NYC, USA
sea fog- some days seem so long this winter
brouillard de mer - certains jours semblent si long cet hiver
Billie Wilson 2007-12-14 - Juneau, Alaska
sunset viewing from a heated parked car--- it's a hybrid
Fred Masarani
2007-12-18 - NYC, USA
first Alabama chill the moon at noon above red and white roses
premier froid en Alabama la lune à midi sur des roses rouges et blanches
Rose Marie Stutts
2007-12-24 - Alabama, USA