LETNI ČASI - SEASONS : 22 / 23

HAIKU DRUŠTVO SLOVENIJE - HAIKU CLUB OF SLOVENIA (HCS)

Home

Marta Bartolj
Slovenija / Slovenia

Zmečkane hlače.
Moja šminka na tebi
riše ustnice.

creased trousers
my lipstick paints
the lips on you

 

Norman Darlington
Ireland / Irska

neighbour's field
newborn lambs playing
in their last spring

sosedov travnik
ovčke se igrajo
v svoji zadnji pomladi

 

Angelca Fujs
Slovenija / Slovenia

Zapuščam sledi
na peščeni obali.
Čas teče naprej.

my footprints
in the beach sand --
time passes by

 

Tatjana Jamnik
Slovenija / Slovenia

sveže zapadli sneg
v tišini jutra
senca vranjih kril

fresh snow
in morning silence
the shadow of a crow's wings

 

Jana F. Jelen
Slovenija / Slovenia

živahno morje –
valovi plešejo
vsak po svoje

curled sea --
each to its own rhythm
waves dance

 

Ksenija Klisura
Slovenija / Slovenia

Osušena sol
na dolgem plašču
ostala s pogreba.

on the overcoat
dry salt remained
of the funeral

 

Jana H. Krajnc
Slovenija / Slovenia

Pod sivim prahom
dedkova žepna ura.
Meri minulost.

dusty
grandpa's pocket watch
measures the past

 

Zlatka Levstek
Sloveija / Slovenia

črne vrane
za zaprtimi očmi
sanje o dnevu

black crows
behind the closed eyes
dreaming about a day

 

Silva Mizerit
Slovenija / Slovenia

stopinje v snegu
druga drugi
edina družba

footsteps in the snow
their only company
each other

 

jutranji sprehod
vitka senca
nosi velik klobuk

morning walk
a slim shadow
wearing a big hat

 

gladko obzorje
nepremična ladja
čez čas izgine

smooth horizon
a motionless ship
disappears eventually

 

Janez Mrdavšič
Slovenija / Slovenia

Naliv je mimo.
Cesta nastavlja zrcalca
oblakom neba.

downpour is over
on the street small mirrors
for the clouds

 

Jasminka Nadaškić-Djordjević
Serbia / Srbija

highway in the mist –
a red sport car flies
out of the sky

avtocesta v megli
rdeč športni avto
zleti iz neba

 

Boris Nazansky
Croatia / Hrvaška

ob otroškem vrtcu
gugalnica ziblje
le sapico

by the kindergarten
only the breeze plays
on the swing

 

Helena Ogorelec
Slovenija / Slovenia

smreke v megli
cvetoča magnolija
pod oknom

pines in the mist
a blossoming magnolia
under the window

 

Edin Saračević
Slovenija / Slovenia

vsak v svojem ritmu
trepetaje šelestijo
brestovi listi

each to its own rhythm
trembling and rustling
elm leaves

 

John Tiong Chunghoo
Malaysia / Malezija

in the midst
of the rain dripping sound
i doze off

sredi
deževnih kapelj
zadremam

 

Smiljan Trobiš
Slovenija / Slovenia

prižemam
tvoj nemir
k svojemu miru

I clasp
your restlessness
to my calmness

 

Siniša Veg
Croatia / Hrvaška

I'm tottering drunk
full moon is veiled
by the clouds

pijan se majem
mesečev ščip
zavit v oblake

 

Jože Volarič
Slovenija / Slovenia

Noč nad vasjo.
Na ulici sameva
telegrafski drog.

night in the village --
a lonely telephone pole
stands on my street

 

Zlata Volarič
Slovenija / Slovenia

Kragulj v modrini –
senca ne pride do tal
... slišati je glas.

hawk in the blue sky
casts no shadow --
only his screech

 

Alenka Zorman
Slovenija / Slovenia

sneži in sneži
krila kamnitega orla
razprta

snowfall ...
a stone eagle's wings
spread wide

zasnežena pot
mačje stopinje
prečkajo pasje

snowy road
cat's footprints
cross the dog's

 

Translation: authors&Marko Hudnik&Alenka Zorman

 

Copyright authors and translators, 2004