''
  Baie-Comeau QC, Diane Lebel, 2008

La Route du Nord

Kolompar Angelika (Canada)


 March snow -- 
daffodils are drooping
their icy heads
neige de mars --
les jonquilles laissent tomber
leurs têtes de glace

Pages TL Angelika
British Columbia, Canada
 Stormy weather -- 
rain beads on the window
no ferry today
Temps orageux --
gouttes de pluie sur la fenêtre
pas de ferry aujourd'hui

Angelika nov 2006
British Columbia, Canada
 November morning -- 
counting the many
shades of grey
Matin de novembre --
compter les multiples
teintes de gris

Angelika nov 2006
British Columbia, Canada
 Indian Summer -- 
his voice in the fall
of the leaves
Eté indien --
sa voix dans la chute
des feuilles

Angelika nov 2006
British Columbia, Canada
 Through the  pulp mill smoke 
A long red line is showing --
Start of a sunrise
Au travers de la fumée de la papeterie
Une longue ligne rouge apparait --
Début d'un lever de soleil

Angelika nov 2006
British Columbia, Canada
 Rain-laden cedars 
my skin feels so moist today
scent of yellow rose
Cèdres chargés de pluie
ma peau se sent si mouillée aujourd'hui
parfum des roses jaune

Angelika juin 2006
British Columbia, Canada
 Hovering grey sky 
a small crack in the thick clouds
fishing boats come in
un ciel gris plane
une petite fissure dans les nuages épais
les bateaux de pêche rentrent

Angelika juin 2006
British Columbia, Canada
 In a vase 
twelve blue irises
late winter storm
Dans un vase
douze iris bleus
tempête de fin d'hiver

Angelika mars 2006
British Columbia, Canada
 At midnight 
the fog horn in the mist
yellow roses
A minuit
la corne de brume dans le brouillard
roses jaunes

Angelika Fev 2006
British Columbia, Canada
 Misty island morning 
the yellow rose petals
tears in the rain
Matin de brouillard sur l'île
les pétales de la rose jaune
pleurs dans la pluie

Angelika jan 2006
British Columbia, Canada

Copyright Angelika Kolompar, 2008