Home


↑ en action

↑ in action

My mother passed away four years ago from complications of diabetes and cancer. These are written from notes I kept in my journal during her last few months.

Ma mère est décédée il y a quatre ans de complications liées au diabète et au cancer. Ces haïku ont été écrits à partir de notes que j'avais tenues dans un journal durant ses derniers mois.

Cindy Tebo,
Missouri, USA

 

 

incurable diabetic
a chocolate bar
under her pillow

diabétique incorrigible
une barre de chocolat
sous son oreiller

(incurable = incurable, mais aussi incorrigible)

a bruised piece of fruit
that same smell
on her breath

un morceau de fruit écrasé
cette même odeur
dans son haleine

 

ups and downs
her mood determined
by the flavor of jello

des hauts et des bas
son humeur déterminée
par l'arôme des gelées de fruits

 

hospital gown
a loose fit around
her sagging shoulders

blouse d'hopital
une mauvaise taille
de ses épaules tombantes

 

waning moon
her hair gets thinner
each time I brush it

lune décroissante
ses cheveux de plus en plus fins
chaque fois que je les coiffe

 

Copyright Cindy Tebo, 2001