Coups de coeur - Favourites

 

 

Retour
Return

<<--

-->>


 
 

 

30 Avril 01 - 13 Mai 01

Kevin Ryan
Loughborough in Charnwood, England

Pour Frances

trill of her flute -
thirty one years
of touching her lips

trille de sa flûte --
trente et un ans
du toucher de ses lèvres


thrill of her flute -
twenty three years
of our lips touching

émotion de sa flûte --
vingt-trois ans
de nos lèvres qui se touchent

 

Paul MacNeil

 

half-dark sky
a slow roll of thunder
joins the cicada

ciel clair-obscur
un lent roulement de tonnerre
accompagne la cigale

 

 

Cindy Tebo
Missouri, USA

 

early summer
the ice cream truck
makes another round

début d'été
la camionette du glacier
fait un tour de plus

 

 

Paul David Mena
Cochituate, Massachusetts, USA

 

staring at me
from the bathroom mirror
an age spot

m'observant
dans la glace de la salle de bain
une tache de vieillesse

 

 

Alenka Zorman
Ljubljana, Slovenia

broken
magnolia bloom
still inviting bees

cassée
la fleur de magnolia
invite encore les abeilles


beggar's steps
at the bakery
slower and slower

les pas du mendiant
devant la boulangerie
de plus en plus lents

 

 

Bill Bilquin
Bruxelles, Belgium

 

soir de printemps
on cause tranquillement
près des violettes

spring night
we're chatting peacefully
near the violets

 

soir bleu
les violettes
invisibles

blue night
violets
invisible

 

Debra Woolard Bender
Orlando, Florida, USA

 

sudden gust
carp leap from poles
to gulp the air

coup de vent soudain
les carpes tournent autour des poteaux
pour essayer d'avaler l'air

** "carpes" en tissu en forme de manche à air, au bout de tiges de bambou. Coutume du Jour du Garçon au Japon.

14 Mai 01 - 03 Juin 01

 

Carmen Sterba
Japan

 

after the rain
I check the growth
of each tulip

après la pluie
je regarde la croissance
de chaque tulipe


First Place WHC Shiki Contest, 2001

 

Paul David Mena
Cochituate, Massachusetts, USA


mist turns to rain
our cat's last day

le brouillard tourne en pluie
dernier jour de notre chat

 

Bill Bilquin
Bruxelles, Belgium

 

samedi matin
sous le cerisier du japon
une flaque rose

saturday morning
under the japanese cherrytree
a pink puddle

 

la grande ourse
bougeant sur l'eau
pluie de printemps

the Big Dipper
moving on the water
spring rain

 

OG Asknes
Toensberg, Norway

                                                           out
                                            frog                     of
mowing the lawn a                                        nothing

 

Daniel Py
Paris, France

 

Grilles des jardins
fermées
sur l'eau du fleuve

gardens' gates
closed on
to the waters

 

Emile Molhuysen
Delft, the Netherlands

 

three feet distance
needed for reading my ku
without glasses

trois pieds de distance
pour pouvoir lire mes haïku
sans lunettes

 

Edward Dallas
Minnesota, USA

 

balmy evening
the stillness of sheets
on the line

soir embaumé
l'immobilité des draps
sur le fil à linge

 

John Wisdom
Sarasota, Florida, USA

 

almost dusk -
the zigzag flight
of linked dragonflies

presque le crépuscule -
le vol en zigzag
des libellules attachées

 

 

Sawako Nakano
Osaka, Japan

 

rain clouds
fragrance of
sweet basil

(nuages de pluie
le parfum
du doux basilic)

 

Paul (MacNeil)

 

wave-sound
the smooth stone
fits my hand

(bruit de vagues
la pierre lisse
s'adapte bien à ma main)

bruit de vagues
la pierre lisse
au creux de ma main

 

Jean Ruaud
France

 

dans la nuit
le bruit lancinant du périphérique
puis plus rien

 

Naia
Fallbrook, California, USA


lunch at the cove
the ebb and flow
of their conversation

déjeuner à la crique
le flux et reflux
de leur conversation

 

temps libres - free times
© Copyright authors, des auteurs, 2001
French tr. Serge Tomé
Email des auteurs / authors' address