Coups de coeur - Favourites 

 

 

Retour
Return

<<--

-->>

01 décembre 01 - 15 décembre 01

 

Pascal Quero
Paris, France

 

Palais-Royal, nuit
qui tombe - les arbres en rang
des deux côtés

 

Lucia Supova
Nitra, Slovaquia

 

croassement et craquement
des morceaux de givre tombent
dans le feu


sous le ciel bleu d`acier
manger une pomme vereuse
-- nuit de gel

 

neige couvre le givre--
jouant une piece gaie au violon
mince lumiere sous ta porte

 

Edward Dallas
USA

strong wind
back and forth on lake ice
streetlight reflections

(vent fort
allant et venant sur la glace du lac
les reflets des lumières de la rue)

 

 

O.G. Aksnes
Torway, Norvege

 

end of path
snowflakes melting
on the pond

fin du sentier
les flocons fondent
sur l'étang

 

december
a long shadow
joins another

décembre
une ombre longue
rejoint une autre

 

Johannes Manjrekar
Baroda, Gujarat, India

 

clear night
a fireworks flower
opens against the full moon

nuit claire
la fleur d'un feu d'artifices
s'ouvre sur la pleine lune

morning radio news
a snail crawls up the front wheel
of the express bus

(les nouvelles radio du matin
un escargot rampe sur le pneu avant
du bus express)

 

Allan Dystrup
Copenhagen, Denmark

 

den draebte Talebankriger -- hans lilletaeer boejede som mine

the slain Taleban --
his little toes
bent like mine

le Taliban tué --
ses petits orteils
tordus comme les miens

 

15 décembre 01 - 31 décembre 01

Carmen Sterba
Kamakura, Japan

stroke of midnight
the blast of foghorns
along the coast

sur le coup de minuit
le souffle des sirènes de brume
au long de la côte

honorable mention in the WHC New Year's Double Kukai 2002

 

Allan Dystrup
Ballerup, Denmark

som elevatoren synker... at se i hendes øjnene

as the lift
starts to sink... looking
into her eyes

comme l'ascenseur
commence à plonger ... regarder
dans ses yeux

 

Pascal Quero
Paris, France

perpendiculaire
à la file d'attente, un joueur
de flûte traversière

 

exposition -
assise près d'un tableau
une femme immobile

exhibition -
seated near a painting
a woman motionless

 

Robert Van Muylder
Belgique

Bouton du gilet
Petit bruit sur l'asphalte
Lune si proche

 

Carol Raisfeld
Long Island, NY, USA

never in darkness
ground zero lights the night
New Year's Eve

jamais dans le noir
les lumières de ground zero
la nuit du nouvel an

 

Johannes Manjrekar
Baroda, India

funeral procession
a bee lands
on the flowers

cortège funèbre
une abeille se pose
sur les fleurs

 

DeVar Dahl
Magrath, Alberta, Canada

senior's home
we celebrate the new year
a 7:00 pm

maison de retraire
nous célébrons l'an nouveau
à 7h du matin

 

Ghost Cat
USA

after a cold night
a cup of coffee -
oh, man!

après une nuit froide
une tasse de café -
oh, mon gars !

 

Xmas away from home -
B-52 pilot
dressed as Santa

Noël loin de la maison -
le pilote de B-52
en père Noël

 

hedgehog in the fog
looking for apples
under the wrong tree

hérisson dans la brume
il cherche les pommes
sous le mauvais arbre

 

Edward Dallas
Minnesota, USA

in the orchard
rotten apples now crunchy
winter solstice

dans le verger
les pommes pourries (maintenant) croquantes
solstice d'hiver

 

Micheline Beaudry
Boucherville, Québec, Canada

passer--
entre l'ombre de l'érable
et la lune

passing --
between the shadow of the maple
and the moon

 

Sawako Nakano
Osaka, Japan

scent of lilies
orange pollen
on my white sweater

odeur des lys
pollen orange
sur mon pull blanc

 

Angèle Lux
Gatineau, Québec, Canada

Solstice d'hiver --
essence de mandarine
dans l'eau de mon bain

(Winter soltice --
tangerine oil
in the water of my bath)

 

temps libres - free times
© Copyright authors, des auteurs, 2001
French tr. Serge Tomé
Email des auteurs / authors' address