|
01 décembre
01 - 15 décembre 01
Pascal Quero
Paris, France
Palais-Royal, nuit
qui tombe - les arbres en rang
des deux côtés
Lucia Supova
Nitra, Slovaquia
croassement et craquement
des morceaux de givre tombent
dans le feu
sous le ciel bleu d`acier
manger une pomme vereuse
-- nuit de gel
neige couvre le givre--
jouant une piece gaie au violon
mince lumiere sous ta porte
Edward Dallas
USA
strong wind
back and forth on lake ice
streetlight reflections
(vent fort
allant et venant sur la glace du lac
les reflets des lumières de la rue)
O.G. Aksnes
Torway, Norvege
end of path
snowflakes melting
on the pond
fin du sentier
les flocons fondent
sur l'étang
december
a long shadow
joins another
décembre
une ombre longue
rejoint une autre
Johannes Manjrekar
Baroda, Gujarat, India
clear night
a fireworks flower
opens against the full moon
nuit claire
la fleur d'un feu d'artifices
s'ouvre sur la pleine lune
morning radio news
a snail crawls up the front wheel
of the express bus
(les nouvelles radio
du matin
un escargot rampe sur le pneu avant
du bus express)
Allan Dystrup
Copenhagen, Denmark
den draebte Talebankriger
-- hans lilletaeer boejede som mine
the slain Taleban --
his little toes
bent like mine
le Taliban tué
--
ses petits orteils
tordus comme les miens
15 décembre
01 - 31 décembre 01
Carmen Sterba
Kamakura, Japan
stroke of midnight
the blast of foghorns
along the coast
sur le coup de minuit
le souffle des sirènes de brume
au long de la côte
honorable mention
in the WHC New Year's Double Kukai 2002
Allan Dystrup
Ballerup, Denmark
som elevatoren synker...
at se i hendes øjnene
as the lift
starts to sink... looking
into her eyes
comme l'ascenseur
commence à plonger ... regarder
dans ses yeux
Pascal Quero
Paris, France
perpendiculaire
à la file d'attente, un joueur
de flûte traversière
exposition -
assise près d'un tableau
une femme immobile
exhibition -
seated near a painting
a woman motionless
Robert Van Muylder
Belgique
Bouton du gilet
Petit bruit sur l'asphalte
Lune si proche
Carol Raisfeld
Long Island, NY, USA
never in darkness
ground zero lights the night
New Year's Eve
jamais dans le noir
les lumières de ground zero
la nuit du nouvel an
Johannes Manjrekar
Baroda, India
funeral procession
a bee lands
on the flowers
cortège funèbre
une abeille se pose
sur les fleurs
DeVar Dahl
Magrath, Alberta, Canada
senior's home
we celebrate the new year
a 7:00 pm
maison de retraire
nous célébrons l'an nouveau
à 7h du matin
Ghost Cat
USA
after a cold night
a cup of coffee -
oh, man!
après une nuit
froide
une tasse de café -
oh, mon gars !
Xmas away from home -
B-52 pilot
dressed as Santa
Noël loin de la
maison -
le pilote de B-52
en père Noël
hedgehog in the fog
looking for apples
under the wrong tree
hérisson dans
la brume
il cherche les pommes
sous le mauvais arbre
Edward Dallas
Minnesota, USA
in the orchard
rotten apples now crunchy
winter solstice
dans le verger
les pommes pourries (maintenant) croquantes
solstice d'hiver
Micheline Beaudry
Boucherville, Québec, Canada
passer--
entre l'ombre de l'érable
et la lune
passing --
between the shadow of the maple
and the moon
Sawako Nakano
Osaka, Japan
scent of lilies
orange pollen
on my white sweater
odeur des lys
pollen orange
sur mon pull blanc
Angèle Lux
Gatineau, Québec, Canada
Solstice d'hiver --
essence de mandarine
dans l'eau de mon bain
(Winter soltice --
tangerine oil
in the water of my bath)
|