Coups de coeur - Favourites

 

 

Retour
Return

<<--

-->>


 

 

01 janvier 02 - 15 janvier 02

Francis Tugayé
Tarbes, France

Au premier matin
de l'année, une lanterne
luit sur le sentier.

First morning
of the year, a lantern
glows on the path.

 

Pascal Quero
Paris, France

huit heures.
trois quart lune, son halo
d'hiver - rond encore

 

an'ya
Oregon, USA

mountain cave --
from out of darkness
the morning light

caverne de montagne --
en sortant des tenèbres
la lumière du matin

 

Kevin Ryan
Charnwood, UK

cold snap -
more than my prints
on the camera

coup de froid --
plus que mes empreintes
sur la camera

 

Johannes Manjrekar
Baroda, India

smell of newsprint
twenty beauty queens
with one smile

odeur de journal
vingt reines de beauté
avec un (seul) sourire

 

Earl Keener
West Virginia, USA

dusk--
the space between us
filling with snow

crépuscule --
l'espace entre nous
rempli de neige

 

Edward Dallas
Minnesota, USA

strong winter wind
bits of Batman kite wings
fall from the tree

(vent fort d'hiver
des pièces des ailes du cerf-volant de Batman
tombent de l'arbre)

 

Sawako Nakano
Osaka, Japan

a new year's bonfire
misty rain
on the embers

grand-feu de nouvel an
pluie et brouillard
sur les braises

 

Cindy Zackowitz
Anchorage, Alaska, USA

spin cycle --
snow flakes swirl outside
the laundromat

(cycle --
les flocons de neige tournoyent hors
du lavoir)

 

Naia
Fallbrook, California, USA

stroke of midnight . . .
his snoring punctuated
by fireworks

coups de minuit . . .
son ronflement ponctué
par le feu d'artifice

 

 

15 janvier 02 - 31 janvier 02

 

Cindy Zackowitz
Anchorage, Alaska, USA

fog patches --
a second little face
in the sonogram

des plaques de brouillard --
un second petit visage
sur l'échographie

 

daylight moon --
the shadows of bubbles
under the ice

lune de jour --
les ombres des bulles
sous la glace

 

sharp air --
the patch of blue
changes shape

air vif --
une plaque de bleu
change de forme

 

horizonless --
sky-colored ice
turns in the bay

sans horizon --
la glace couleur de ciel
revient dans la baie

 

Robert Van Muylder
Bruxelles, Belgique

Feuilles d'automne
Devant la bibliothèque

Fermé le jeudi

Autumn leaves
behind the library

Closed on Thursday

Bouquet de fleurs
Déposé contre un arbre
Dans la pluie

 

Sheila Windsor
Worcestershire, UK

again and again - news of his wife's death

(encore et encore - les nouvelles de la mort de sa femme)

 

old manor house
each empty room has
its own echo

vieux manoir
chaque pièce vide a
son écho propre

 

Bill Bilquin
Bruxelles, Belgium

 

soleil couchant
sur la vitre du quatrième
la trace d'un oiseau

 

Pascal Quero
Paris, France

au soleil levant,
la brise et quelques points blancs,
près des cerisiers

rising sun,
breeze and some white points,
near the cherry trees

 

Sawako Nakano
Osaka, Japan

the farmer lady
a few daffodils in a basket
of white radish

la fermière
quelques jonquilles dans son panier
de radis blancs

 

Daniel Py,
France

Lune parfaitement ronde
Buée sur la vitre

 

 

temps libres - free times
© Copyright authors, des auteurs, 2002
French tr. Serge Tomé
Email des auteurs / authors' address