Coups de coeur - Favourites

 

 

Retour
Return

<<--

-->>

 
 
 

 

01 mars - 15 mars 2002
15 mars - 31 mars

Sawako Nakano
Osaka, Japan

March wind
a strawberry off
from my birthday cake

(vent de mars
une fraise tombe
de mon gateau d'anniversaire)

vent de mars
de mon gateau d'anniversaire
une fraise tombe

 

Pascal Quero
Paris, France

fin d'hiver -
au milieu des tags, les lignes
de la vigne vierge

end of Winter -
virginia creeper's lines
among graffitis             (**)

(end of Winter -
along graffiti, lines
of Virginia creeper)

 

Alan J. Summers
England

sunday lunch
the chatter of children
among hard drinkers

diner du dimanche
les bavardages des enfants
parmi les soulards

 

Paul Conneally
Loughborough, England

chilled by spring winds
schoolgirls sniffing body spray
behind the gym

(dans le froid des vents de printemps
des gamines sniffent des déodorants
derrière le gymnase)

 

Denise Dudon
Rennes, France

tête levée
le cheval cueille aux branches
la neige fraîche

 

Allan Nielsen Dystrup
Copenhagen, Denmark

meteor watching --
a match lights up
an unknown face

regarder les meteores __
une alumette allume
une face inconnue

 

snestormen -- alle vejskiltene er hvide

the blizzard --
all the road signs
are white

le blizzard --
tous les panneaux routiers
sont blancs

 

Mary Duggan
St Croix, Virgin Islands, USA

late rising moon
fireflies decorate
the tamarind tree

lever de lune tardif
les lucioles décorent
le tamarinier

 

Dominique C*hipot
Seichamps, France

Soir de carnaval
Des confettis
jusque dans le lit

 

15 mars - 31 mars 02

 

Gary Barnes - soji
Fredericksburg, Virginia, USA

chill night
new fallen pear blossoms
glow in the moonlight

nuit froide
les fleurs de poirier fraichement tombées
luisent au clair de lune

 

Paul Conneally
Loughborough, England

teeth in a glass
the nurse takes away his pot
of blue hyacinths

les dents dans un verre
l'infirmière retire son vase
de jacinthes bleues

 

Daniel Py
Paris, France

les seins des mannequins
pointent dans la vitrine
- approche du printemps

 

sur la cheminée
le bleu du couvreur
- équinoxe vernal

 

Micheline Beaudry
Boucherville, QC, Canada

courber la tête
en passant sous le lilas
lourd de neige

bowing one's head
passing under the lilac
heavy with snow

 

Dean Wilson
USA

Sentinels of spring...
kites bobbing for attention
in saucy March winds

(Sentinelles du printemps...
les cerf-volants essayent de retenir l'attention
dans les vents impertinents de mars)

 

Johannes Manjrekar
Baroda, India

burnt house
the owner’s name
on the iron gate

maison brûlée
le nom du propriétaire
sur la porte de fer

(Après les massacres dans la ville - after the slaughters in town)

 

Lewis Sanders
USA

Day of the Oscars-
in the Spring sun
I plant onions...

Jour des Oscars --
dans le soleil du printemps
je plante les oignons...

 

Bill Bilquin
Bruxelles, Belgium

marée basse -
dans le fortin écartelé
le cadavre d'un chien


début mars
sur la carcasse du chien
les premières mouches

 

Lucia Supova
Nitra, Slovakia

odeur du bitume
et parfum d'un homme--
pommier en fleurs, en ville

 


temps libres - free times
© Copyright authors, des auteurs, 2002
French tr. Serge Tomé (** author's Engl tr.)
Email des auteurs / authors' address