|
01
juin - 15 juin 2002
16 juin - 30 juin 2002
Johannes Manjrekar
Baroda, Gujarat, India
clacking rails
five languages
in the compartment
(jasement des rails
cinq langues parlées
dans le compartiment)
Lucia Supova
Nitra, Slovakia
poitrine nue
l`afficheur colle rapidement
le dernier morceau
Earl Keener
West Virginia, USA
fragile morning--
a blue psilocybin in the middle
of the garden
matin fragile --
un psilocybe bleu au milieu
du jardin
** Champignon hallucinogène
Robert Van Muylder
Bruxelles, Belgium
tout le ciel
pour le peintre du dimanche
-- avant l'orage
the whole sky
for the Sunday painter
-- before thunderstorm
Billie Wilson
Juneau, Alaska, USA
turning north--
sand from both oceans
in little jars
Paul David Mena
Cochituate, Massachussetts, USA
orthopedist's office --
all paintings tilted
slightly off center
cabinet de l'orthopédiste --
toutes les peintures inclinées
légèrement sur le côté
Ghost Cat
USA
dentist's office -
cracks between tiles
filled with dirt
cabinet du dentiste -
les fissures entre les tuiles
remplies de saletés
16
juin - 30 juin 2002
Billie Wilson
Juneau, Alaska, USA
turning north--
sand from both oceans
in little jars
de retour au nord --
du sable des deux oceans
dans de petites bouteilles
meditation room--
books of wisdom
lean left . . . and right
(chambre de méditation --
des livres de sagesse
inclinés à gauche . . . et à droite)
Cindy Zackowitz
Anchorage, Alaska, USA
summer dust --
a caterpillar under
the whale bone arch
poussière d'été --
une chenille sous
l'arche d'un os de baleine
discount store --
the unfinished tatoo
on the cashier's arm
solderie --
le tatouage non terminé
sur le bras du caissier
Henri Chevignard
Paris, France
la Saint Jean d'été - où le soleil s'est couché, la
première étoile
Edward Dallas
Minnesota, USA
sea breeze --
under full sail
a pregnant skipper
brise de mer --
sous la voile tendue
une skipper enceinte
road closed
moose tracks continue on
local traffic only
route fermée --
les traces de l'élan poursuivent
en circulation locale
Johannes Manjrekar
Baroda, Gujarat, India
petrol fumes
smell of fresh bread
from the bakery
vapeurs d'essence
l'odeur du pain frais
de la boulangerie
Micheline Beaudry
Boucherville, Québec, Canada
solstice d'été
les jours plus longs
les écrits plus courts
summer solstice
longer days
shorter writings
Hazel Whiterspoon
South Orange, New-Jersey, USA
driving home
full moon
dancing in puddles
en rentrant
la pleine lune
danse dans les flaques
|