Coups de coeur - Favourites

 

 

Retour
Return

<<--

-->>

 

01 novembre - 15 novembre 2002

Moussia
Roma, Italy

Country cemetery
snail on corroded tombstone
trails from A to O...

Cimetière de campagne
l'escargot sur la tombe rongée
fait une trace du A au O...

 

Allen McGill
San Miguel de Allende, Mexico

faded asters
the cortege pauses at her gate
moves on

asters fanés
le cortège (funèbre) s'arrête devant sa porte
puis repart

 

biopsy
just a cyst - this time
a break in the clouds

biopsie
juste un kyste - cette fois-ci
un trou dans les nuages


plastic flowers
placed beside the highway
memory fades

fleurs en plastique
sur le bord de la grande route
le souvenir s'efface

 

Angelika Kolompar
Nanaimo, BC, Canada

Red as the poppy
maple leaves fall
on the memorial

Rouge comme un coquelicot
les feuilles d'érable tombent
sur le mémorial


Talking with you
now this morning somehow
scent of plumeria

Je parle avec toi
maintenant ce matin quelque part
l'odeur de plumeria

 

Light-studded ferry
passes in the starless night
another week-end

(le ferry clouté de lumières
passe dans la nuit sans étoiles
un autre week-end)

 

Paul David Mena
Cochituate, Massachusetts, USA

troubled sleep --
steam rises
from a storm sewer

sommeil troublé --
la vapeur monte
d'un égout

 

Ghost Cat
USA

raking the leaves ~
wind blows
the wrong way

je ratisse les feuilles ~
le vent souffle
du mauvais côté

 

Mike Farley
Red Lodge, Montana, USA

old leather saddle
cherry colored and shiny
smells of horse

vieille selle en cuir
couleur cerise et lustrée
odeurs de cheval


leftover summer grass
... horses browse
through crusted snow

restant d'herbes d'été
... les chevaux broutent
à travers la croûte de neige

 

Darrel Byrd
Montana, USA

montana morning
the horses with their backs
to blowing snow

(le Montana au matin
les chevaux avec leurs dos
tournés vers la neige qui souffle)

 

Debra Woolard Bender
Orlando, Florida, USA

fresh autumn breeze
or the advance of age?
forgotten tea...

fraîche brise d'automne
ou l'âge qui avance ?
le thé oublié ...

 

Johannes Manjrekar
Baroda, Gujarat, India

last station
the king of hearts on the floor
of the compartment

dernière station
le roi de coeur sur le sol
du compartiment


crystal morning
dried puke
on the car door

matin de cristal
du vomi seché
sur la porte de l'auto

 

Robert Wilson

thank you, mango---
for a moment i was
somewhere else

merci, mangue --
pendant un instant j'étais
ailleurs

 

Cindy Zackowitz
Anchorage, Alaska, USA

approaching winter --
I leave the seashell
at the bottom of my purse

l'hiver approche --
je laisse le coquillage
au fond de mon porte-monnaie

 

working Saturday --
the small shadows of pigeons
in the fog

samedi à travailler --
les petites ombres des pigeons
dans le brouillard

 

the empty bench --
spilled coffee
turned to ice

le banc vide --
le café répandu
devenu glace

 

Gene Murtha Buena
NJ, USA

hawk's hover -
the view of calm seas
through a gunport

le vol du faucon --
la vue sur les mers calmes
par une meurtrière

 

Jane E. Wilson
Richmond, VA, USA

three days
of cold autumn rain --
a dull ache
settles deep
inside my breasts

trois jours
de froide pluie d'automne --
une souffrance sourde
s'installe profondément
dans ma poitrine

 

16 novembre - 30 novembre 2002

 

Jane E. Wilson
Richmond, VA, USA

my body
aching and feverish
after nightfall --
the autumn wind rises
moaning louder

mon corps
douloureux et fièvreux
après la tombée du jour --
le vent d'autome se lève
une plainte plus forte

 

waiting
for my illness to end --
November rain
seeps slowly, slowly
into the ground

j'attends
que ma maladie finisse --
la pluie de novembre
s'inflitre doucement, doucement
dans le sol

 

Cindy Zackowitz
Anchorage, Alaska, USA

night of meteors --
the first Christmas lights
go up on the block

nuit des étoiles filantes -- (*)
les premières lumières de Noël
par-dessus le bloc

(*) Perséides

 

Gary Warner
Birmingham, AL, USA

night of meteorites --
enjoying the sound of rain
instead

nuit des étoiles filantes --
se réjouir du bruit de la pluie
à la place

 

Johannes Manjrekar
Baroda, Gujarat, India

flight of egrets
a boy stands with his ear
to a telephone pole

vol d'aigrettes
un gars s'est mis avec son oreille
contre le poteau téléphonique


cool morning
a fog of insecticide
in the red truck's wake

matin froid
un brouillard d'insecticide
dans le sillage du camion rouge

 

Naia
Fallbrook, CA, USA

from the armoire,
scent of passion in a candle
yet to be burned

de l'armoire
l'odeur de passion d'une chandelle
non encore allumée

 

Angelika Kolompar
Nanaimo, BC, Canada

Federal Express
reaches me through the fog
plumeria lei

Federal Express
m'a trouvée dans le brouillard
collier de plumeria

Plumeria is a white and yellow flower and grows on trees in Hawaii and has a
wonderful scent. The flowers are used to make the lei they wear like a
necklace

 

In the room
white lillies in the vase
scent of pepper

Dans la pièce
des lys blancs dans un vase
odeur de poivre

 

Ron C. Moss
Tasmania, Australia

five star hotel -
a cockroach scurries
pool-side

hôtel 5 étoiles -
un cafard se précipite
vers la piscine

 

Robert Van Muylder
Bruxelles, Belgique

la neige dehors
dans la maison les livres
- toutes les couleurs

 

temps libres - free times
© Copyright authors, des auteurs, 2002
French tr. Serge Tomé (** author's Engl tr.)
Email des auteurs / authors' address