Coups de coeur - Favourites


 
 

Retour
Return

<<--

-->>


 

01 septembre - 15 septembre 2004

 

 

novocain prick--
the warmth where
the dental nurse leans

piqûre de novocaïne --
la chaleur où
l'assistante du dentiste s'appuye

 

the smell
of many campfires
in this old hunting shirt

l'odeur
de beaucoup de feux de camp
dans cette vieille chemise de chasse

Mike Farley
Red Lodge, Montana, USA

 

sculpting
clay, the potter
at dawn

sculptant
l'argile, le potier
à l'aube

 

master wind
sweeping the temple
zealously

maître vent
balaye le temple
avec zèle

 

house cleaning---
the forest fire
at dawn

nettoyage de la maison --
le feu de forêt
à l'aube

 

metal birds
fly south to the
forest fire

des oiseaux de métal
volent vers le sud vers les
feux de forêt

Robert Wilson
Philippines

 

thunderstorm --
a shadow pauses
at the gate

orage --
une ombre fait une pause
à la porte

Laryalee Fraser
British Columbia, Canada

 

ticket de métro -
juste assez de place
pour un haïku

Damien Gabriels
Leers, Picardie, France

 

the curtain
tied in a bow--
autumn comes

san_shou_uo

 

crickets' songs
in the pitch-dark night --
how many secrets

les chants des criquets
dans une nuit noire comme un four --
combien de secrets

Tomislav Maretic
Croatia

 

earthquake
with the typhoon -- more coins
at the temple

tremblement de terre
avec le typhon -- plus de monnaies
au temple

ai... chibi
Japan

 

16 septembre - 30 septembre 2004

 

food channel
between commercials
dinner burns

(canal cuisine
entre les réclames
le diner brûle)

ash of moth
Columbia, Maryland USA

 

fading this
autumn night---
the heron's legs

s'estompant cette
nuit d'automne --
les pattes du héron

Robert Wilson
Philippines

 

we sip sweet tea
in silence. . .
a soldier's mother

nous buvons un thé sucré
en silence . . .
une mère de soldat

autumn visit -
over war news we talk
of babies . . .

visite d'automne --
après les nouvelles de la guerre nous parlons
de bébés . . .

fireside -
a son's face smiles down
from the mantelpiece

près du feu ouvert --
le visage d'un fils sourit du haut
de la cheminée

Carol MacRury
Point Roberts, Washington, USA

 

remembering summer
how brittle the leaves
underfoot

je me rappelle l'été
commme les feuilles crissent
sous les pas

Bravi Gerry
Winnipeg, Manitoba, Canada

 

Les moustiques
dans ma nouvelle maison
ne m'ont pas suivi

 

Orage d'été
le petit linge de ma voisine
bien accroché

Jean-Claude César
France

 

red dragonflies
gather around the
blind person

des libellules rouges
se rassemblent autour de
l'aveugle

san_shou_uo


deep in the night
my computer turned off --
sound of autumn rain

tard dans la nuit
mon ordinateur s'est arrêté --
bruit de la pluie d'automne

Tomislav Maretic
Croatia

 

 

temps libres - free times
© Copyright authors, des auteurs, 2004
French tr. Serge Tomé (** author's Engl or Fr tr.)

Email des auteurs / authors' address