nuit d'émeutes- après le petit dej ramasser les miettes Intifada- d'un portable à l'autre la rage Intifada- d'un côté les cravates de l'autre les Nike Intifada- un léger retard pour le repas du soir
Jean-Claude César
France
la nuit tombe -- les mots qui enflamment encore
Robert Van Muylder
Belgique
'Crystal Night'
gusts of rain
outside
'Nuit de Cristal'
des bourrasques de pluie
dehors
O.G. Aksnes
Toensberg Norway
gusts of wind dancing together under a harvest moon
coups de vent danser ensemble sous une lune des moissons
the fullness of ripe melons . . . this summer moon
la pleinitude des melons mûrs . . . cette lune d'été
summer leaves . . . remembering mother's dry skin
feuilles d'été . . . je me souviens de la peau sèche de maman
Robert Wilson
the Philippines
la pleine lune au-dessus du gratte-ciel - il est minuit
Yves Brillon
Montréal, QC, Canada
glass tower - the moon is part of the west facade
tour de verre -- la lune fait partie de la façade ouest
il.balan
Mexico City, Mexique
vitrine du libraire - les couvertures décolorées des romans de l'été
Damien Gabriels
Leers, Picardie France
November -- her nipple ring cools
(Novembre -- son mamelon refroidit)
ai... chibi
USA
first snowfall the dog's legs have become shorter
première chute de neige les pattes du chien sont devenues plus courtes
first snowfall... here is a christmas card to be mailed, last year
première chute de neige... voici une carte de noël à poster, l'année dernière
at a desk, i write this ku
à une table j'écris ce ku
Vaughn Seward
Edmonton, Alberta, Canada
waiting for you at the sidewalk cafe half moon
t'attendant à la terrasse d'un café demi lune
Bill Kenney
New-York, USA
Cagoules Nike contre casques CRS le cirque à Sarko
Jean-Paul Cresta
France
the rose hides the date of death on her grave
la rose cache la date de la mort sur sa tombe
Tomislav Maretić
Croatia
frosty dawn- the dog watches me pack my bag
aube glaciale -- le chien me regarde faire mon sac
Darrell Byrd
Imperial Valley, California, USA
frosty meadow-- another dawn reaches across
(prairie givrée -- une autre aube s'étend)
between sips... reading a book about sake
entre les gorgées... je lis un livre sur le saké
her piano-playing comes to an end... sounds of autumn hail
son morceau de piano touche à sa fin... bruits d'une grêle d'automne
Vaughn Seward
Edmonton, Alberta Canada
averse de neige - le cognassier piaille
bruits de grattoir sur une pare-brise - la chaleur du lit
Damien Gabriels
Leers, France
tarn a bubble in the ice
petit lac de montagne une bulle dans la glace
snowflakes new asphalt in the holes
flocons de neige de l'asphalte nouveau dans les trous
O.G. Aksnes
Toensberg Norway
rue Saint Honoré dégringolée de nulle part la feuille de ginkgo
Isabel Asunsolo
Beauvais, France
sunrise -- a view of the sky through a worm-eaten leaf
lever de soleil -- une vue sur le ciel au travers d'une feuille rongée par un ver
Cindy Zackowitz
Anchorage, Alaska, USA
dès que le soleil éclaire la vitre du bus, ce moustique s'excite
as soon as the sun lights up the busse's window this mosquito get worked up
à peine demi la lune droite ciel clair de novembre
hardly half the moon upright clear november sky
sur le trottoir les feuilles s'agitent bientôt la pleine lune
leaves stir on the pavement full moon soon
passant dans la rue Caroline avec mes quatre artichauts - goutte au nez
through Caroline street with four artichokes - dripping nose
dormant à côté du poisson orange - pleine lune de novembre
sleeping beside the gold fish - november full moon
Daniel Py (**)
Paris, France
maison de campagne insectes et animaux admis
novembre de la bûche de pin fendue un parfum d'été
premières gelées les citronniers sont rentrés pas les nombrils
marché de Lunel des culottes non conçues pour le froid
André Cayrel
Montpellier France
Thanksgiving Day délicat fumet de dinde - ciel roussi d'Irak
sortant du métro face à face avec la lune - retour du boulot
Yves Brillon
Montréal, Québec, Canada
Brisant la nuit, dans un fracas d'éclairs jaunes les éboueurs
Breaking the night, in a crash of yellow lightning the dustmen
Jean-Paul Cresta (**)
France
pas assez du Monde pour allumer la cheminée froid de canard
Franck Vasseur
France
un point plus sombre dans la neige de l'échographie pleine lune d'automne
pleine lune -- après la soupe aux potirons son ventre plus rond
dans le brouillard de mon haleine se perd le train du soir
Bill Bilquin
Bruxelles, Belgique