Children Haiku - Haïku d'enfants

 

Retour

Return



Song of The Water - La chanson de l'eau

Compilation : Ginka Biliarska (Bulgaria)

 

forest brook's gone silent.
the sun has drunk
the thrist of the deer

le pont de la forêt silencieux
le soleil a bu
la soif du cerf

Bogdanka Vateva (7), Sofia

 

late autumn
falling in blue water
are golden leaves.

fin d'automne
tombant dans l'eau bleue
les feuilles dorées

Vasko Vaskov (12), Vidin

 

the blue raindrops
coloured
the sea.

les gouttes de pluie bleues
ont coloré
la mer.

Gabriela Nikolova (12), Svichtov

 

it is rain outside.
the sun shines hardly --
we are waiting the rainbow

il pleut dehors.
le soleil brille très fort --
nous attendons l'arc-en-ciel

Joana Dragieva (9), Sliven

 

the river is running
jumping over stones.
life is going on

la rivière court
sautant sur les pierres.
la vie commence

Katya Stoyanova (7), Bajkal

 

a drizzle rain
every thing is more transparent.
mushrooms are growing on the pavement.

une pluie fine
chaque chose est plus transparente
des champignons sur le trottoir.

Kristiana Stojneva (13), Pernik

 

raindrops
are beating, beating, beating
on the lake's drum

les gouttes de pluie
battent, battent, battent
sur le tambour du lac

Lidia Ivanova (8), Sofia

 

the rain
is pouring its drops.
the teapot - its tea

la pluie
verse des gouttes.
la théiere - son thé

Neli Rahneva (10), Bekovitsa

 

following leaves
a whisper of stream
autumn is coming

en suivant les feuilles
un murmure de ruisseau
l'automne arrive

Simona Vasileva (11), Kyustendil

 

 

 

Copyright authors, 2004
French translation : Serge Tomé

tempslibres - free times