Retour

Haïku érotique ...

Paul David Mena (USA)

 

 

awakened by thunder
she kisses me 
éveillée par le tonnerre
elle m'embrasse
approching storm 
she sees me glancing 
at her legs 
l'orage approche 
elle me voit reluquant 
ses jambes
the heat wave continues 
she no longer adjusts 
her falling shoulder strap
la vague de chaleur continue 
elle ne remonte même plus 
sa bretelle tombante 
stopping traffic
the wind
in her dress
stoppant le trafic
le vent
dans sa robe
 waiting for the bus
her miniskirt
and me
attendant le bus
sa minijupe
et moi
 climbing the stairs
her tight black minskirt
leaves me breathless
montant l'escalier
 sa minijupe noire serrée
 me coupe le souffle 
 pale blue sky
the deepening chill
of her eyes
ciel bleu pâle
le froid s'intensifie
dans ses yeux
 first date --
under the streetlight
our shadows hold hands
premier rendez-vous
sous l'éclairage public
nos ombres se tiennent la main
 tent revival
the preacher's wife
in a miracle bra
résurrection sous la tente
la femme du prêcheur
 en Wonderbra
 her well-tanned shoulders
wrapped in a sweater --
the end of summer
ses épaules bien bronzées
enveloppées dans un pull-over --
fin de l'été


Sélection : Serge Tomé


Copyright Paul David Mena, 2000
tempslibres - free times