Retour

Haïku érotique ...

Dana Maria Onica (Roumanie)

 

 

 - alone,
my wet sleeve as pillow -
first winter rain
 - seule,
ma manche mouillée comme oreiller --
première pluie d'hiver
 trying
to hide your blush...
first snow
 essayer
de cacher ta rougeur...
première neige
 how does
a violin string vibrate?
spring wind...
 comment
une corde de violon vibre-t-elle ?
vent de printemps...
 the sound
of his steps... worrying
about my lily
 le son
  de ses pas...inquiète
  pour mon lys
 his hand...
a touch on the heart line -
the weight of a snowflake
 sa main...
une caresse sur la ligne de coeur  --
le poids d'un flocon
 summer dawn -
a lipstick goodbye
on the mirror
 aube d'été --
un adieu au rouge à lèvres
sur le miroir
 - he looks
at my undone button...
woodfire
 -- il regarde
mon bouton détaché...
feu de bois / flambée
 this shallow water...
gone at the end of a hot
summer day
 cette eau peu profonde...
partie à la fin de ce
chaud jour d'été
 moonless night -
kiss by kiss, the long road between
his shoulders
 nuit sans lune --
baiser après baiser, le long chemin entre
ses épaules
 chilly evening -
biting the same apple, we smile
without reason
 soir froid --
mangeant la même pomme, nous sourions
sans raison
 I look upon him
as a passing stranger...
the coldest morning!
 Je le regarde
comme un étranger qui passe ...
le matin le plus froid !
 frosted dewdrops -
between the sheets
her pearls...
 gouttes de rosée gelées --
entre les draps
ses perles ...
 drizzling rain -
behind her black veil
still untouchable
 pluie fine --
derrière son voile noir
toujours intouchable
 snowmelt river -
no bridge between
you and me
 rivière de fonte --
pas de pont entre
toi et moi
 after the storm...
everything I say
is wrong
 après l'orage
tout ce que je dis
est faux
 together
in his bathrobe -
this butterfly cocoon...
 ensemble
dans sa robe de bain --
ce cocon de papillon...
 winter clouds -
wiping the window... her arms
still tanned
 nuages d'hiver
essuyant la vitre... ses bras
encore hâlés
 from a distant house
a samisen answers to my thoughts...
dark winter night
 d'une maison éloignée
un shamisen répond à mes pensées...
sombre nuit d'hiver
   le temps de la cueillette -
au bout de tes doigts
mes seins

 

Sélection : Serge Tomé

Copyright Dana Maria Onica, 2006
tempslibres - free times