|
Paul David Mena
(Cochituate, Massachusetts, USA)
the Dow falls
dandelion seeds
scattered in the wind
le Dow tombe
graines de pissenlits
dispersées au vent
the NASDAQ falls --
moss clings
to a weathered tombstone
le NASDAQ tombe --
la mousse s'accroche
à une pierre tombale rongée
the NASDAQ plunges
the dark forbidden shadow
between her breasts
le NASDAQ plonge
cette ombre interdite
entre ses seins
ankle deep in slush
the Market opens
de la neige fondante jusqu'aux chevilles
le Marché ouvre
March Madness --
playing to lose
on Wall Street
Folie de mars --
jouer à perdre
à Wal Street
Phil Havey (Albany,
California, USA)
DOW gone up or down
marble George Washington
moves not a muscle
Le Dow monte et descend
le marbre de George Washington
ne bouge pas d'un muscle
|