|
Amours
je ne t'ai rien dit
mais tu rougis doucement
crépuscule
I didn't told you anything
but you slowly blushing
dusk
au coeur de la nuit
tes cheveux entre mes doigts
nouvelle mesure du temps
in the depth of the night
your hair between my fingers
new time measurement
des rires d'enfants
derrière les ballots qu'on entasse
tes cheveux si doux
un cheveu à toi
sur mon oreilller, la nuit
rêves funambules
a single hair of you
on my pillow at night
tightrope dreams
derrière les lilas
cerises et fraises diaphanes
ta robe à croquer
behind the lilac trees
diaphanous cherries and strawberries
your dress good enough to eat
|