|
Alenka Zorman
Ljubljana, Slovenia
first frost
leaves fall even from
the highest trees
premier givre
les feuilles tombent même
des plus hauts arbres
early afternoon
a mountaineer and the sun
descending the hill
début d'après-midi
un randonneur et le soleil
descendent la colline
rush hour
the lamp in the puddle
unbroken
(heure de pointe
la lampe dans la flaque
intacte )
car drives away
a black cat remains
on the parking lot
l'auto s'éloigne
un chat noir reste
sur le parking
Martin Cohen
Egg Harbor, NJ, USA
sea breeze
the light green of a plum blossom
brise de mer
la lumière verte d'une fleur de pommier
deep winter
half of the cherry leaf in its shadow
coeur de l'hiver
la moitié d'une feuille de cerisier dans son ombre
Tomislav Maretic
Vrapche, Croatia
frost melts in the sun...
one red another still white
dogrose berries
(le givre fond au soleil...
encore blanches les baies
rouges de l'églantier)
a kitten surprised
by its appearance
in the Christmas-tree ball
un petit chat surpris
par son appareance
dans une boule de Noël
along the pathway
chestnut trees and lanterns
alternating
le long du trottoir
les noisetiers et les lanternes
alternent
New Year's Morning -
in a champagne glass
some pine needles
matin de l'An -
dans un verre à champagne
quelques aiguïlles de sapin
Dominique C*hipot
Seichamps, France
la fin des vacances -
une toile d'araignée
sur la boîte aux lettres
barbecue -
l'odeur du vent
dans son tee-shirt
sous les branches
le bleu du ciel
en pointillé
midi
le son de la cloche
d'un village à l'autre
|