|
Henri
Chevignard
Paris, France
centre commercial
odeurs de viennoiserie plein l'escalator
effacés
les gratte-ciel - brouillard d'automne
Alenka
Zorman
Ljubljana, Slovenia
wild wind
-
my palms too small to hold
the falling leaves
vent fort
--
mes apumes trop petites pour prendre
les feuilles qui tombent
bright
morning
in the pieces of glass rising
thousands of suns
matin clair
dans les morceaux de vitre montent
des milliers de soleils
ambulance
siren -
at the end of the road
red sunset
sirène
d'ambulance --
au bout de la rue
soleil rouge
new building
-
closed windows waiting
for faces
nouveau
building --
les fenêtres fermées attendent
les visages
faded name
-
at the tombstone
the rose in buds
nom éffacé
--
sur la tombe
la rose en boutons
All Saints'
Day -
in the same wind tremble
all candles' flames
Toussaint
--
au même vent tremblent
toutes les chandelles
Dominique
C*hipot
Seichamps, France
Tant de mûres
mûres
A l'ombre des châtaigniers
Femmes bavardent
Ripe blackberries
In the shade of the chestnuts
women chatter
Ah quelle
chaleur !
Tout couvert de fientes fraîches
Le banc ombragé
What a
heat!
Covered of fresh droppings
The shaded seat
Sur ma sandalette
Une fourmi rouge grimpe
Pour partir au loin
On my sandal
A red ant climbs
To go away
Marcel
Peltier
Beloeil, Belgique
manque
de lumière -
tremblement des feuilles
face au
vent
deux corneilles crient crient -
labours d'automne
|