|
Angelika
Kolompar
Vancouver Island, Canada.
In misty
sea
islands float unseen
daydreams
dans une
mer brumeuse
les îles flottent invisibles
rêveries
Illness
months of silence
cry of loon
Maladie
des mois de silence
le cri de l'huard
Tin roof
summer shower
sound of drum
toit de
tôles
averse d'été
bruit de tambour
Summer evening
purple Petonia release
scent of pepper
Soir d'été
les pétunias pourpres libèrent
un parfum de poivre
an'ya
Prineville, Oregon, USA
coldness
the sound of icicles
shattering
froidure
le bruits des chandelles de glace
cassant
the fruit bat
maneuvers between trees -
semidarkness
la chauve-souris
manoeuvre entre les arbres -
semi-obscurité
smoky air --
Indian summer
surrounds us
fumée
--
l'été indien
nous entoure
quiet cove --
the sound of crow's feet
cracking thin ice
vallon
silencieux --
le bruit des pattes de corneille
craquant la glace mince
heat wave ...
a frosted beer mug
held to each cheek
vague de
chaleur ...
une chope de bière glacée
contre chaque joue
Jasminka
Nadaskic Djordjevic
Smederevo, Yugoslavia
sunshine
after rain -
shadows are there
on the grass again
soleil
après la pluie -
les ombres sont à nouveau là
dans les herbes
falling leaves,
I don't expect anyone -
walking alone
chute des
feuilles,
je n'attends personne -
marchant seule
J.D. Heskin
Duluth, Minnesota, USA
sunlight
through the chapel windows
warms the holy water
un rayon
de soleil
au travers des fenêtres de la chapelle
réchauffe l'eau bénite
RhymeMaster
Iowa, USA
black and
white
on the Serengeti Plain
lions chew zebra bones
blanc et
noir
sur la plaine du Serengeti
les lions mâchent des os de zèbre
Mark Brooks
Temple, Texas, USA
lingering day . . .
tracing the shadow
of her breast
le jour s'attarde
. . .
traçant l'ombre
de sa poitrine
railroad
tracks--
a few wildflowers
around the cross
rails --
quelques fleurs sauvages
autour des traverses
midsummer-night
plenty of fireflies
but no dreams
nuit d'été
beaucoup de lucioles
mais pas de rêves
miniature
golf--
a mother checks her watch
behind the windmill
golf miniature
--
une mère regarde sa montre
derrière le moulin
overcast
she counts
rosebuds
ciel couvert
elle compte
les boutons de rose
Jean Christophe
Cros
Altkirch, France
doigt sur
la bouche
une femme assise dans le métro
transporte son secret
au MacDonald
tous mes doigts dans un Big-Mac
passe un sans-le-sou
douce soirée
un air frais dans la pièce
un moustique aussi
troupeaux
de moineaux
agglutinés sur un banc
et le ciel si vaste
|