Week-end à la mer - Week-end at the seaside
2 - 4 Mars 2001

Serge Tomé 

 

 

Retour

Return

Ostende. La mer du Nord. Des plages de sable fin, entrecoupées de brise-lames. Il fait beau mais froid. Tant mieux, ainsi la plage est vide.

Ostende. The North Sea. Beaches of fine sand with breakwaters dividing them. Fine weather, but cold. So much the better as the beach is empty.

le bleu du ciel
celui de la mer
nuances -

the blue of the sky -
those of the sea
nuances

sur le sable
les rides du vent
soleil -

on the sand
ripples of the wind
sun


la mouette
et l'avion se croisent
midi -

a seagull
and an airplane intersect . . .
noon

marée montante -
le bruit des vagues
sur le silence

rising tide -
the sound of the waves
in the silence


entre le nuage et le sable
la mer monte

between the cloud and the sand
the sea rises

 

Le brise-lames, un endroit magique. En attente de la marée.
The breakwater, a magical place. Waiting for the tide.

brise-lame -
entre les roches noires
l'eau immobile

the breakwater -
between the black rocks
motionless water


face à la mer
au bout du brise-lame
marée montante

facing the sea
at the end of the mole -
the rising tide


Hardelot, Pas de Calais, France. La mer se retire.
Hardelot, Pas de Calais, France. Ebbtide.

le ciel en reflet
dans la vague qui se retire
un instant -


the sky reflected
in the retreating wave -
an instant


le chien
et son reflet sur le sable
mouillé

the dog
and its reflection
on the wet sand


marée basse -
dans le coquillage
un peu de mer


low tide -
a bit of the sea
in the shell


Des pelotes noires sur le sable. Trop gros pour être du pétrole. Son ancêtre seulement. Les restes d'une forêt engloutie sous la mer, sous le Temps.


Little black balls in the sand. Too big to be crude oil . . . but perhaps just its ancestor. The remains of a forest swallowed by the sea, by Time.

le sable au matin -
du lignite noir de 100.000 ans
apporté par la mer


morning sand -
lignite a hundred thousand years old
brought by the sea

 

Le Touquet, cité balnéaire bon chic bon genre. Pas encore le printemps.
Le Touquet, a seaside resort, chic but a bit preppy. It's not spring yet. . . .


sur la plage -
la fête foraine
et le soleil couchant

on the beach -
the funfair
and the setting sun

 

tempslibres - free times
© Copyright Serge Tomé, 2001