|
apéritif
--
dans le verre les bulles montent
regards échangés
aperitif
--
in my glass the bubbles rise
looks exchanged
début
de soirée --
la salle se remplit
les verres se vident
dans mon
verre
les bulles aussi
terminent l'année
in my glass
the bubbles
end the year too
conversation
--
même dans le noir
ses yeux brillent
conversation
--
even in the dark
her eyes glint
coin de table
--
ses genoux
et les miens
corner
seats --
her knees
and mine
dans une
minute --
le siècle se termine
la chanson aussi
in one
minute --
the century ends
the song too
minuit --
tout le monde regarde sa montre
et moi ses yeux
midnight
--
everybody looking at their watch
and me her eyes
minuit --
le millénaire finit
à la seconde près
dans la foule
un seul visage
pour moi
in the
crowd
only one visage
for me
vingt mètres
entre elle et moi
absence --
twenty
meters
between her and me
absence --
une heure
du matin
dans l'agitation --
elle et moi
one am
--
in the bustle
her and me
sa main
toujours aussi douce
qu'au siècle passé
her hand
ever so sweet
than in the past century
SMS
un peu de lui
vers elle
SMS
a little of him
to her
premier janvier
le jour se lève
dans la brume
first of
January
daybreak
in the mist
|