27/04/99

Serge Tomé (Belgium)

son monde fracassé
dans l'abri, l'enfant prostré
loin de son lit

his world shattered
child exhausted in the shelter
far from his bed


après les viols
survivre, pour quoi, pour qui
purification

after the rapes
to survive, for what, for whom
purification

 

28/04/99

Doris D. Kasson (USA)

morning coffee -
from blistered lips
a tale of burning

café du matin -
de ses lèvres cloquées
un récit d'incendie


Jasminka Nadaskic Diordievic
(Smederevo Yugoslavia)

spring long distance thunder
I'll never know more - is this
maybe some bomber ?

un éclair lointain
je n'en saurais jamais plus
peut-être quelque bombardier ?


so 'safe' in the shelter
children are covered in
all our tears and fears

si 'sûrs' dans l'abri
les enfants sont souillés
par nos larmes, nos peurs

 

 

02/05/99

Don Wharram (Canada)

anguished eyes
amid all these wrinkles
despair lingers

l'angoisse dans les yeux
parmi toutes ses rides
le désespoir --

 

Copyright authors, 1999