Home

 
 

 

 

hopala !

débats de bretagne et d'ailleurs

Concours de haïku: résultats du quatrième round!


La pratique du haïku prend racine en Bretagne, avec le plaisir d' explorer ensemble de nouveaux chemins. Certains signes ne trompent pas : l'émergence de compositeurs prometteurs, tels Pierre Tanguy, Jacques Poullaouec en français, ou Rozenn Milin en breton, la multiplication des cercles d'amateurs, se réunissant pour écrire des haïku à Saint Avé, Landerneau, Brest, et surtout aux Gîtes de Kerizout à Ploumilliau, où le Club " Barzhed ar Sav Heol" organise des "randonnées-haïku" régulièrement. Et puis, il y a maintenant des manuels pratiques à l'usage des débutants, avec "Koroll an haïku", traduit en breton par l'écrivain et poète Fañch Peru, (aux éditions Skol Vreizh), et "La ronde des haïku" , version francophone du même ouvrage, (publié par l'UBAPAR,) écrit par un instituteur japonais, Kunihiko Fujii, à l'intention de ses élèves. Même les adultes peuvent s'essayer au haïku avec cette méthode.

Et puis, il y a notre concours, consacré cette année à la lune! Avec moins de participants que les autres années, mais de bonnes surprises! Ainsi, ces haïku réussis écrits en gallo à deux. Ou encore ces nombreux Québécois qui participent avec bonheur au concours, avec quelques correspondantes de Grèce. Et aussi cette sympathique mobilisation des Trégorrois des Gîtes de Kerizout, ( sans doute due au voisinage bénéfique de Fañch Peru!), autour de notre concours. Merci à tous nos partenaires qui ont, une fois encore, eu le talent de susciter l'intérêt de leur entourage pour ce concours. Merci à Patricia Communal et Alain Le Goin, de Kerizout, pour leur enthousiasme et leur savoir-faire; à l'infatigable Fanny Chauffin, du Festival Taol Kurun; à Serge Tomé qui relaie les informations sur son site; et aussi à Pierre Tanguy, Jean-Yves Bauge, Rozenn Milin, membres du jury. Merci aussi à Mélanie Guillou, Marie Le Bot, Alexandra Mihaël, pour les vertus pédagogiques qu'elles ont su discerner dans le haïku, et qu'elles ont utilisées dans leur enseignement! Merci encore à Jacqueline Goachet- Marc, directrice de la Médiathèque de Landerneau, qui nous accueille le 9 Juillet, aux environs de 18 heures, pour annoncer les résultats du concours dans le cadre du festival landernéen "Kann al Loar".

Voyons maintenant ces résultats.

Haïku en gallo

Catégorie Enfants

Tous les haïku nous proviennent (encore une fois) du Collège des Livaudières à Loudéac (Côtes d' Armor)

Premier prix, Antoine Guillemot, classe de 5 ème

Qand le boulanjier a abouté
ses créssants
la lunne se qhute
Quand le boulanger en a fini
avec ses croissants
la lune se cache

A quoi rêvent les travailleurs de la nuit? Réponse en une image.

 

Deuxième prix, Marie Moisan et Madison Eon, classe de 6 ème

Qand j'écris o unne pleume
je vais à coup
s'atirer la lunne
Quand j'écris avec une plume
je vois aussitôt
apparaître la lune

Un clin d'œil à la chanson populaire dans un haïku à la lune écrit …à deux plumes.

 

Troisième prix, Gwendal Henry et Nicolas Arnaud, classe de 6 ème

La lunne est rouje
a caùse q'ol a eù
un coup de sourè
Si la lune est rouge
c'est qu'elle a pris
un coup de soleil

Concision et humour dans cet autre poème en duo.


Catégorie Adultes

Premier prix , Patrick Deriano

Prinze dan la jele du journ
le temp la laessera-ti
a jouer aù libr é sair ?
Captive de la cage du jour,
sera-t-elle laissée par le ciel
en liberté ce soir?

Une méditation philosophique sur le cosmos vu comme un grand jeu humain.

 

Deuxième prix, Katia Binard

Dés qe j'arrache mon nez
gareùs e encraùdouses
s'atirent qantë mai
Dès que je mets le nez dehors
loups-garous et ensorceleuses
sortent en même temps que moi

Qui suis-je? Evocation mythologique en forme de "devinaille".

 

Troisième prix, Geoffroy Rodzko

Si t'es pas jouqé
qand la lunne se qhute
est pu la penne d'aller au let
Si tu n'as pas rejoint ton perchoir
quand la lune se couche
ce n'est plus la peine d'aller au lit

Comme une maxime pleine de sous-entendus…


Haïku e brezhoneg

 

Nebeud a dud o deus kemeret perzh er genstrivadeg haïku e brezhoneg ar bloaz-mañ, n'ouzomp ket perag. Ewid ar vugale, n'eus nemed un haïku barzh ar jeu, kasset deomp gant ar Festival Taol Kurun eus Kemperle.

Leñvañ a ra al loar
huchal 'ra melen
aon ' barzh he mouezh

Skrivet eo bet an haïku-mañ gant Xta R.Diaes eo divinout piw eo, med anavezet vo an hanw-se gant aoserien Taol Kurun , mechañs

E-keñver ar re deuet, e oa aessoc'h an traoù, peogwir ez eus bet muioc'h a dud eged warlene o komposiñ haïku ewid ar genstrivadeg .
Roet eo bet ar pris kentañ da Sandy A., eus ar Festival Taol Kurun, ewid ur skeudennig leun a mousfent ha a zudi.

Edann ar loar gann
ar ranned 'zo o soniñ
aveit ar stered

Marie-Josée Christien eo bet roet dezi an eil pris ewid un haïku lusk ha sonerezh ennañ.

Skeud al loar
sked ar gouloù
delienn aour

Roet eo bet an trede pris da v/Maï Ewenn, ewid un haïku gant un aergelc'h iskis hag un tammig nec'hus.

Deuz toulloù al loar
diehan o tivera
beradennoù gwad

Hor gourc'hemennoù ewid al loreidi, ha mersi bras d'an oll berzhidi!

 

Haïku en français

 

Fait marquant, beaucoup de participants de cette catégorie viennent de plusieurs horizons de la planète, grâce à la magie de l'informatique, et à notre ami Serge Tomé, qui anime un site international consacré au haïku.

Voici donc les résultats du concours en catégorie enfants en français.

Premier prix à Grégory Moullec, en classe de 5 ème au Collège de Kerzouar à Saint Renan.

Porte la lune
avec les mains
et tu iras loin

 

Le deuxième prix a été décerné à Léa Caroff, de la même école, pour la composition suivante:

La lune éblouit
les chats deviennent gris
et toi, comment es-tu?

 

Le troisième prix a été donné à Christina Karavasili, qui nous vient de Grèce!

Eclipse de lune
le loup-garou se réveille
quels tendres rêves

Bravo à nos jeunes talents, avec tous nos encouragements!

 

Concernant les adultes, voici, après mûre réflexion, les décisions du jury:

Le premier prix a été remis à Denise Therriault-Ruest, du Québec, pour le poème délicat que voici :

Ma vitre givrée
avec le doigt
découvrir la lune

 

Le deuxième prix s'en va en Flandre, chez Geert Verbeke, qui nous a envoyé cette composition pleine de force:

Me pinter
et aboyer à la lune
sur ta tombe

 

Le troisième prix va à Daniel Py, un des fondateurs de l'Association Française du Haïku, pour cette jolie scène:

Vu du pont
une demie-lune se baigne
l'autre sèche

 

Merci à tous ceux qui ont participé à ce concours de la revue Hopala!, et toutes nos félicitations aux gagnants!

 

 

  Copyright auteurs, 2005