tempslibres - free times haiku database

Debbi Antebi - London, UK

old love letter
the crinkled edges
of poppy petals

vieille lettre d’amour
les bords froissés
des pétales de coquelicots

Stardust Haiku, April issue

cco 2019-05-2
8367 - comment.>>

his scent gone
from every room
winter jasmine

son odeur partie
de chaque pièce
jasmin d'hiver

Modern Haiku 50.1

cco 2019-02-2
8272 - comment.>>

overnight snow
his side of the bed
untouched

(neige de la nuit
son côté du lit
vierge)

cco 2019-02-2
8273 - comment.>>

forest trail
running to the end
of my thoughts

sentier en forêt
courir jusqu’au bout
de mes pensées

@SenryuJournal Volume 4, Issue 38

cco 2019-02-1
8254 - comment.>>

learning to eat
around bruises
winter apples

apprendre à manger
autour des marques de coups
pommes d’hiver

The Heron's Nest, Grand Prize, Haiku of the Year - The Readers' Choice Awards for 2018

cco 2019-02-1
8255 - comment.>>

winter night
extending my word
on scrabble

nuit d'hiver
j'étends mon mot
au scrabble

The Heron's Nest XX.4

cco 2018-12-1
8144 - comment.>>

thumbing through
an old rolodex
winter light

je feuillète
un vieux rolodex
jour d'hiver

Frogpond 41:3

cco 2018-12-1
8145 - comment.>>

dandelion field
my voice dissipates
in the wind

champ de pissenlits
ma voix se disperse
dans le vent

A Sense of Place: Field – hearing

cco 2018-10-1
8056 - comment.>>

summer break
the sun scatters
my freckles

vacances d'été
le soleil essaime
mes taches de rousseur

Modern Haiku 49.2

cco 2018-08-1
8003 - comment.>>

summer’s end
in a jar of shells
the smell of salt air

fin de l'été
dans un bocal de coquillages
l'odeur de l'air salin

A Sense of Place: The Shore - The Haiku Foundation

cco 2018-07-2
7967 - comment.>>

early morning dew
squeezing the last drop
from my teabag

rosée matinale
presser la dernière goutte
de mon sachet de thé

Mayfly, issue 65

cco 2018-07-2
7968 - comment.>>

spring fever
tree roots cracking
the concrete

(fièvre de printemps
les racines de l'arbre crevassent
le beton)

Frogpond, vol. 41:2

cco 2018-07-1
7958 - comment.>>

tourist season
the zen garden
fills up with noise

saison des touristes
le jardin zen
rempli de bruits

Prune Juice Journal, issue 25

cco 2018-07-1
7959 - comment.>>

unknotting
the phone cord
mother’s day

démêlant
le fil du téléphone
fête des mères

Creatrix 41

cco 2018-06-1
7926 - comment.>>

glowing embers
I start my story
from the end

braises rougissantes
je commence mon histoire
par la fin

Presence #60

cco 2018-05-1
7869 - comment.>>

learning to eat
around bruises
winter apples

apprendre à manger
autour des meurtrissures
pommes d'hiver

The Heron's Nest Award - Volume XX, Number 1 - Editors’ Choice in the March issue of The Heron’s Nest

cco 2018-03-1
7816

office window
comings and goings
of butterflies

fenêtre de bureau
les allées et venues
des papillons

Haiku Windows, The Haiku Foundation

cco 2018-02-2
7803 - comment.>>

beach stroll
dipping our feet
in the stars

promenade sur la plage
nous trempons nos pieds
dans les étoiles

Stardust Haiku, Issue 14

cco 2018-02-2
7804 - comment.>>

all day rain
lowering the blinds
in her dollhouse

pluie continue
abaisser les rideaux
de sa maison de poupée

The Haiku Foundation, Haiku Windows. Twitter, 2018-01-17

cco 2018-01-2
7750 - comment.>>

late night stroll
through parted curtains
lives of others

balade nocturne
à travers des rideaux entrouverts
les vies des autres

The London Haiku Group Anthology 2017

cco 2018-01-2
7751 - comment.>>

dusting off
the piano keys
autumn wind

dépoussièrant
les touches du piano
le vent d'automne

Blithe Spirit, Volume 27, Number 4

cco 2018-01-1
7713 - comment.>>

autumn rain
puddles fill up
with moonlight

pluie d'automne
mes flaques se remplissent
de lumière de lune

incense dreams 1.3

cco 2018-01-1
7714 - comment.>>

Webographie / Webography :

fb : Debbi Antebi : https://www.facebook.com/debbi.antebi (vérif.:2018-01-27)

tw : haiku : https://twitter.com/debbisland (vérif.:2018-01-27)