tempslibres - free times haiku database

Tarquinio Brodo - Southampton, England

dentro la Senna
il cielo appare privo
delle sue stelle

in the Seine
the sky
without its stars

dans la Seine
le ciel
sans ses étoiles

cco 2015-01-2
5178 - comment.>>

sotto la pioggia
la luce del lampione
mi cola addosso

in the rain
the street lamp light
dripping on me

sous la pluie
la lumière du lampadaire
me coule dessus

cco 2014-11-2
5122

rulla il tamburo
il cambio della guardia
sotto la pioggia

the drum rolls
the changing of the guard
in the rain

le tambour roule
relève de la garde
sous la pluie

cco 2014-04-2
5000

sotto la nebbia
la voce del torrente
più silenziosa

dans le brouillard
la voix du torrent
plus silencieuse

WHCItalian, 2013-12-09

the 2013-12-1
6704 - comment.>>

in the mist
the sound of the brook
more silent

dans le brouillard
le son venant du pont
plus silencieux

WHCItalian, 2013-12-09

the 2013-12-1
6707 - comment.>>

Ancora oggi.

rompe il silenzio
l'acqua che sgorga dalla
diga ricolma


Still now.

breaking the silence
the water which gushes out
of the filled dam

Encore aujourd'hui.

rompant le silence
l'eau qui jaillit
du barrage rempli

Vajont 1963 - 2013

cco 2013-10-1
4751 - comment.>>

foglia caduta
una formica esplora
quell'astronave

fallen leaf
an ant exploring
that space ship

feuille tombée
une fourmi explore
ce vaisseau spatial

cco 2013-04-2
4634 - comment.>>

citiso in fiore
gli occhi d'un gatto nero
molto più gialli

cytisus in bloom
a black cat's eyes
much more yellow

cytise en fleurs
les yeux d'un chat noir
beaucoup plus jaunes

cco 2013-04-1
4624 - comment.>>

cytisus in fiore
gli occhi d'un gatto nero
molto più gialli

cytisus in bloom
a black cat's eyes
much more yellow

cytise en fleurs
les yeux du chat noir
beaucoup plus jaunes

WHCItalian, 2013-04-10

the 2013-04-1
6703 - comment.>>

pioggia o neve
mentre cammino penso
alla mia casa

rain or snow
when I am walking
I think of my home

pluie et neige
quand je marche
je pense à ma maison

cco 2013-01-2
4562 - comment.>>

strade di pioggia
disegnano le pozze
altri percorsi

streets of rain
the puddles outline
other paths

routes de pluie
les flaques dessinent
d'autres chemins

cco 2012-07-1
4437 - comment.>>

cartolina dal mare
è arrivata bagnata
dal temporale

postcard from the sea
wet
by the storm

la carte postale de la mer
est arrivée mouillée
par l'orage

cco 2006-09-1
2055

Webographie / Webography :