tempslibres - free times haiku database

Brian Austin Darnell - Athens, GA, USA

early winter -
yellow windows
in the blue dawn

début d'hiver -
des fenêtres jaunes
dans l'aube bleue

Twitter, 2017-12-26

cco 2017-12-2
7699 - comment.>>

loneliness;
the trail of a raindrop
down the pane

solitude;
la traînée d'une goutte de pluie
descendant la vitre

Twitter, 2017-12-19

cco 2017-12-2
7700 - comment.>>

in the treetops
lingering,
remains of the day

dans les hautes branches
traînent,
des restants du jour

Twitter, 2017-11-28

cco 2017-11-2
7606 - comment.>>

autumn evening -
the silence
of ripe pears

soir d'automne -
le silence
des poires mûres

Twitter, 2017-10-21

cco 2017-10-2
7532 - comment.>>

autumn woods -
the smell
of last night's rain

bois en automne -
l'odeur
de la pluie de la nuit dernière

Twitter, 2017-10-30

cco 2017-10-2
7533 - comment.>>

another birthday
under the same
October moon

un autre anniversaire
sous la même
lune d'Octobre

Twitter, 2017-10-23

cco 2017-10-2
7546 - comment.>>

unknotting
the hammock ropes;
the scent of burnt leaves

dénouer
les cordes d'hamac;
l'odeur des feuilles brûlées

Twitter, 2017-10-09

cco 2017-10-1
7521 - comment.>>

the spider hanging in its web
doesn't care
the world is upside down

(l'araignée pendant sur sa toile
s'en fout
que le monde soit sens dessus-dessous)

Twitter, 2017-09-28

cco 2017-10-1
7522 - comment.>>

windy day;
the first flurry
of leaves

Twitter, 2017-09-22

cco 2017-09-2
7488 - comment.>>

after the storm,
floating -
the tranquil moon

après l'orage,
elle flotte -
la lune tranquille

Twitter, 2017-09-13

cco 2017-09-1
7454 - comment.>>

her name on the marble;
birth and death,
the space between

son nom sur le marbre;
naissance et mort
l'espace entre

Twitter, 2017-09-05

cco 2017-09-1
7474 - comment.>>

lonely evening;
thunder
rattles the windows

Twitter, 2017-08-29

cco 2017-08-2
7434 - comment.>>

taking a breather;
the rustle
of poplar leaves

je fais une pause;
le bruissement
des feuilles de peuplier

cco 2017-07-1
7315 - comment.>>

pale moon -
the sun-bleached bones
of a sparrow

lune pâle -
les os blanchis au soleil
d'un moineau

Twitter, 2017-06-12

cco 2017-06-1
7344 - comment.>>

stepping out
for another log -
ah, the stars!

sortir
pour une autre bûche -
ah, les étoiles!

Twitter, 2017-03-10

cco 2017-03-1
7170 - comment.>>

midwinter -
rain blurs the other side
of the valley

milieu de l'hiver -
la pluie brouille l'autre côté
de la vallée

Twitter, 2017-02-27

cco 2017-02-2
7154 - comment.>>

day long rain -
my breath
fogs the window

journée de pluie -
mon haleine
embrume la fenêtre

Twitter, 2017-02-24

cco 2017-02-2
7155 - comment.>>

sake clear
to the bottom of my cup -
winter stars

le sake vidé
jusqu'au fond de ma tasse -
étoiles d'hiver

Twitter, 2017-02-05

cco 2017-02-1
7106 - comment.>>

midwinter slush;
the gray breast
of a chipping sparrow

Twitter, 2017-02-09

cco 2017-02-1
7107 - comment.>>

cold rain -
the bus pulls back
onto the highway

Twitter, 2017-01-27

cco 2017-01-2
7096 - comment.>>

early snow -
one more winter
for that old horse

première neige
un hiver de plus
pour ce vieux cheval

Twitter, 2017-01-04

cco 2017-01-1
7026 - comment.>>

cold night -
stars so near
we speak in whispers

(nuit froide -
les étoiles si proches
que nous parlons en murmures)

Twitter, 2017-01-03

cco 2017-01-1
7027 - comment.>>

stone Jesus
with outstretched arms -
the falling snow

Jésus de pierre
avec les bras tendus -
la neige qui tombe

Twitter, 2016-12-25

cco 2016-12-2
6957 - comment.>>

starry night -
out on the highway
a truck changes gears

Nuit étoilée -
sur la grand route
un camion change de vitesse

Twitter, 2016-12-20

cco 2016-12-2
6958 - comment.>>

day-long rain;
I organize
my watercolors

journée de pluie;
je mets de l'ordre dans
mes aquarelles

Twitter, 2016-11-27

cco 2016-11-2
6897 - comment.>>

autumn woods -
the smell
of last night's rain

bois en automne -
l'odeur
de la pluie de la nuit dernière

Twitter, 2016-11-02

cco 2016-11-1
6863

abandoned by geese
heading south -
my autumn birthday

abandonné par les oies
partant vers le sud -
mon anniversaire d'automne

cco 2016-10-1
6779 - comment.>>

late summer -
copper wishes collect
in the bottom of the well

fin d'été -
collecte des monnaies votives de cuivre
au fond du puits

cco 2016-09-2
6614

sultry day -
the tumult of rain
on my umbrella

jour torride -
le tumulte de la pluie
sur mon parapluie

cco 2016-09-1
6592

a hole in the meadow -
lowering
the farmer's body

cco 2016-09-1
6593 - comment.>>

lone guest gone –
the ticking
of the parlor clock

l'unique invité parti --
le tic-tac
de l'horloge du parloir

cco 2016-08-2
6509 - comment.>>

in the darkening yard,
the sun strikes
the cockscomb’s red

dans l'ombre du jardin
le soleil marque
le rouge de la crête du coq

cco 2016-08-2
6510 - comment.>>

between the treetops
and bright stars –
puffs of white clouds drift

entre les sommets des arbres
et les étoiles brillantes -
des bouffées de nuages blancs dérivent

cco 2016-08-2
6511

late night
with Ryokan –
I warm the rice wine

tard dans la nuit
avec Ryokan -
je réchauffe le vin de riz

cco 2016-08-2
6512 - comment.>>

held together
by its label –
a crushed whiskey bottle

tenue ensemble
par son étiquette
une bouteille de whisky brisée

cco 2016-08-2
6513

whatever the weather,
his soft smile –
the buddha in the garden

quelque soit le temps,
son doux sourire –
le bouddha du jardin

cco 2016-08-2
6514 - comment.>>

worn in places
to the bare wood –
the golden buddha

abimé par endroits
jusqu'au bois –
le bouddha doré

cco 2016-08-2
6515 - comment.>>

travelers still catch
the Greyhound there –
the boarded up diner

cco 2016-08-2
6516 - comment.>>

rain at graveside –
mourning clothes
soaked a deeper hue

cco 2016-08-2
6517 - comment.>>

after the burial –
a day moon
rising

après l'enterrement –
une lune de jour
monte

cco 2016-08-2
6518 - comment.>>

he looks perplexed -
the scarecrow,
chest deep in the river's flood

il semble perplexe -
l'épouvantail,
dans l'inondation jusqu'à la poitrine

cco 2016-08-2
6519 - comment.>>

zazen -
the hum
of the Fridgidaire

zazen -
le bourdonnement
du Frigidaire

cco 2016-08-2
6520

bridge night -
trying to remember
our last passionate kiss

pont dans la nuit -
j'essaie de me souvenir
de notre dernier baiser passionné

cco 2016-08-2
6521 - comment.>>

flag ceremony -
the old vet's uniform
hangs loosely

lever du drapeau -
l'uniforme de vieux vétéran
pendouille

cco 2016-08-2
6522 - comment.>>

between Cassiopeia
and me -
fireworks!

entre Cassiopée
et moi -
les feux d'artifices!

cco 2016-08-1
6506 - comment.>>

lilac shadows
scale the garden wall;
slip off into the woods

les ombres du lilas
escaladent le mur du jardin;
se glissent dans les bois

Twittter, 2016-08-29

cco 2016-07-2
6485 - comment.>>

full moon -
even the dilapidated barn
looks majestic

Twitter - 2016-07-22

the 2016-07-2
6681 - comment.>>

Webographie / Webography :

site : falling apples haiku blog : http://fallingappleshaiku.brian-darnell.com/ (vérif.:2016-09-20)