tempslibres - free times haiku database

Gabi Greve - Okayama, Japan

cherry petals
flying higher and higher -
storm in my valley

les pétales de cerisier
volent de plus en plus haut -
tempête dans ma vallée

cco 2012-04-2
4358

a cup of tea
and a koan to go -
my cold morning

une tasse de thé
et un koan pour la route -
mon matin froid

cco 2012-02-1
4292 - comment.>>

severe frost -
the sparkling whiteness
of my brown roof

gel sévère -
la blancheur brillante
de mon toit brun

cco 2012-01-2
4273

autumn deepens -
I wonder what my neighbour
is writing today ?!

l'automne se creuse -
je me demande ce que mon voisin
écrit aujourd'hui ?!

cco 2011-10-1
4108 - comment.>>

voices of autumn -
the patter of raindrops
on my rooftiles

voix d'automne -
le battement de la pluie
sur mes tuiles

cco 2011-08-2
4050

first cicada -
the hot day seems
even hotter

première cigale -
le jour chaud semble
encore plus chaud

cco 2011-07-2
4009

red poppy dolls
sit alone by the beach -
dead children of Tohoku

These dolls are a speciality of Miyagi prefecture, http://omamorifromjapan.blogspot.com/2011/06/akakeshi-miyagi.html

cco 2011-06-2
3978

politicians play
the same old games -
long rainy season
les politiciens jouent
les mêmes vieux jeux -
longue saison pluvieuse

cco 2011-06-1
3949

late spring -
the old kettle
still shines

début de printemps -
la vieille bouilloire
brille encore

tarda primavera -
il vecchio bollitore
ancora brilla

it.tr.: Moussia Fantoli

cco 2011-05-2
3918 - comment.>>

earthquake night -
the stars are as silent
as ever

nuit de séisme -
les étoiles sont aussi silencieuses
que jamais

http://japan-afterthebigearthquake.blogspot.com/search/label/diary

cco 2011-03-1
3752

table 4 2
- a romance reduced
to numbers

table 4 2
- une romance réduite
à des nombres

cco 2011-02-1
3701

cold sunshine -
the icicles refuse
to melt

soleil froid -
les chandelles de glace refusent
de fondre

cco 2011-01-2
3644

cold night -
the deeper levels of dreams
and fears

nuit froide -
des niveaux plus profonds de rêves
et de peurs

cco 2011-01-2
3645 - comment.>>

when celsius
and farenheit meet -
cold night

quand celsius
et farenheit se rencontrent -
nuit froide

cco 2011-01-2
3646

New Year's morning -
I wipe some dirt
from my glasses

(matin du jour de l'an -
j'essuie un peu de saleté
de mes lunettes)

cco 2011-01-1
3636 - comment.>>

blizzard -
the heavy weight
of snowflakes

blizzard -
la pesanteur
des flocons

cco 2011-01-1
3637

menopause -
she even quarrels with
the autumn moon

ménopause -
elle se querelle même avec
la lune d'automne

cco 2010-09-1
3477

tookei ya tsuwamonodomo no yume wa ima

this cockfight -
the dreams of ancient warriors
still alive

ce combat de coq -
les rêves d'anciens guerriers
toujours vivants

http://wkdfestivalsaijiki.blogspot.com/2009/10/benkei-festival-tanabe.html

cco 2010-09-1
3478 - comment.>>

fighting
the summer heat -
no time for poetry

combattre
la chaleur de l'été -
pas de temps pour la poésie

cco 2010-08-1
3449

the future
deep in the tea leaves ...
spring growth

le futur
au creux des feuilles de thé ...
croissance de printemps

cco 2010-07-1
3419

first firefly -
the moon also shows
his face

première luciole -
la lune aussi montre
son visage

cco 2010-06-2
3405

wisteria blossoms . . .
the faint memories
of grandmother's lace

cco 2010-05-1
3368

daybreak - -
light and shadow
on the apricot blossoms

fin du jour - -
lumière et ombre
sur les fleurs d'abricotier

cco 2010-04-1
3330 - comment.>>

how black !
dirt on the last patch
of snow

comme elle est noire !
la saleté du dernier tas
de neige

cco 2010-03-2
3276

rainy day -
I finally finished
the Spring Saijiki

jour pluvieux -
J'a finalement fini
le Saijiki de printemps

cco 2010-03-2
3277

computer crash ...
I wish I were
this butterfly

crash du PC ...
je voudrais être
ce papillon

cco 2010-03-2
3278

my daily bread
on the empty table ...
spring equinox

mon pain quotidien
sur la table vide ...
équinoxe de printemps

cco 2010-03-2
3279

old plum tree in bossom ...
last year the old owner
died

vieux prunier en fleurs ...
l'an dernier le vieux propriétaire
est mort

cco 2010-02-2
3263 - comment.>>

moonlight
on the temple roof -
and silence

clair de lune
sur le toit du temple -
et le silence

cco 2009-10-2
3109 - comment.>>

autumn equinox -
all the crows celebrating
with grave offerings

équinoxe d'automne -
toutes les corneilles font la fête
avec les offrandes des tombes

cco 2009-09-2
3108

the dance of
echoes inside a crypt . . .
winter chill

la danse des
échos dans la crypte . . .
froid d'hiver

cco 2009-09-1
3107

dinner outside ...
the crumbs walk along
the brick wall

souper dehors ...
les miettes marchent au long
du mur de briques

cco 2009-07-2
3105

a tiny world
unfolds and thrives -
summer rain

un tout petit monde
se déplie et pousse
pluie d'été

cco 2009-07-2
3106

the backyard
of a poor man's home ...
summer heat

la cour arrière
de la maison d'un pauvre homme ...
chaleur d'été

cco 2009-07-1
3103

more rain -
lavender leans
on the stone Buddha

plus de pluie -
la lavande penche
sur le Bouddha de pierre

cco 2009-07-1
3104

no fireflies ...
moonlight reflects
on camellia leaves

pas de lucioles ...
les reflets du clair de lune
sur les feuilles de camélia

cco 2009-06-2
3102

first firefly ...
a quiet night and then
lightning

première luciole ...
une nuit tranquille et puis
un éclair

cco 2009-06-1
3101 - comment.>>

powlonia blossoms -
a haiku floating
in the sky

fleurs de paulownia -
un haïku flotte
dans le ciel

cco 2009-05-1
3063

a centipede
takes its morning walk ...
aah, my kitchen table

un mille-pattes
fait sa promenade du matin ...
aah, ma table de cuisine

cco 2009-05-1
3064

winter,s end ...
my warm socks
with big holes

fin de l'hiver ...
mes chaussettes chaudes
avec de grands trous

cco 2009-04-1
3026 - comment.>>

spring sunshine
on the cat's belly ...
mountain hermitage

soleil de printemps
sur le ventre du chat ...
ermitage de montagne

cco 2009-03-2
3017

late snow ..
a pheasant calls
in the morning mist

dernière neige ..
un faisan appelle
dans le brouillard du matin

cco 2009-03-1
3008

Ides of March ...
anyone remembers
the history teacher?

Ides de mars ...
quelqu'un se rappelle
le professeur d'histoire ?

cco 2009-03-1
3009

spring blossoms ...
the old farmer
coughs blood

fleurs de printemps ...
le vieux fermier
tousse du sang

cco 2009-02-1
2968

winter sunset -
half of my Buddha
still in the light

coucher de soleil d'hiver -
la moitié de mon Bouddha
encore dans la lumière

cco 2009-02-1
2969

remembering you -
the sparkle of the last
icicle

(pensant à toi -
l'étincelle de la dernière
chandelle de glace)

cco 2009-01-2
2958

first sunrise -
a fallen camellia
shines on my path

premier lever de soleil -
un camélia tombé
brille dans mon allée

cco 2009-01-1
2938

winter sunshine -
the slow growth of a stone's
shadow

(soleil d'hiver -
la lente croissance de l'ombre
d'une pierre)

cco 2008-12-2
2899

autumn equinox ...
the murmur of waves
slowly changes

équinoxe d'automne ...
le murmure des vagues
change lentement

Typhoon Nr. 13 was making his approach ...

cco 2008-09-2
2814

high autumn sky ...
in the world of men
voices of insects

(haut ciel d'automne --
dans le monde des hommes
des voix d'insectes)

cco 2008-09-1
2795 - comment.>>

autumn deepens ...
these tiny pink flowers
on my wildest weeds

(l'automne se creuse ...
ces petites fleurs roses
sur mes plus mauvaises herbes)

cco 2008-09-1
2796

in the shade
of the full moon ...
distant fireworks

dans l'ombre
de la pleine lune ...
un feu d'artifices au loin

cco 2008-08-2
2783

summer heat ...
the cats sleep
on the barbeque

chaleur d'été ...
le chat dort
sur le barbecue

cco 2008-07-2
2764

looking for fireflies ...
I almost miss
the dramatic night sky

cco 2008-06-2
2739

meditating
on a rainy day ...
new green tea

méditant
un jour de pluie ...
nouveau thé vert

new green tea, shinsha, a kigo for May http://haikuandhappiness.blogspot.com/2008/05/fresh-tea.html

cco 2008-05-1
2712

morning prayers -
the graves of the ancestors
in deep silence

prières du matin -
les tombes des ancêtres
dans le silence profond

http://haikuandhappiness.blogspot.com/2008/02/graves-in-silence.html

cco 2008-02-2
2636

day moon <>
the clock has stopped
ticking

lune de jour <>
l'horloge a stoppé
son tic-tac

http://haikuandhappiness.blogspot.com/2007/11/day-moon.html

cco 2007-11-2
2542

autumn evening -
the lingering warmth
of this old deck chair

soir d'automne --
la chaleur reste encore
sur cette vieille chaise longue

http://haikuandhappiness.blogspot.com/2007/11/deck-chair.html

cco 2007-11-1
2527 - comment.>>

autumn colors <>
I remember mother's
favorite quilt

(couleurs d'automne <>
je me rappelle
la couette favorite de maman)

http://haikuandhappiness.blogspot.com/2007/11/autumn-quilt.html

cco 2007-11-1
2528 - comment.>>

summer's end -
my cat still high
on the hot tin roof

(fin d'été -
mon chat toujours haut
sur le chaud toit de tôles ondulées)

http://haikuandhappiness.blogspot.com/2007/09/cat-on-roof.html

cco 2007-10-1
2491

autumn with alzheimer -
she breaks the bread
.. ... .. carefully

automne avec alzheimer -
elle brise le pain
.. ... .. avec soin

http://haikuandhappiness.blogspot.com/2007/09/alzheimer.html

cco 2007-10-1
2492 - comment.>>

globalization -
he serves the sushi fish
on french bread

modialisation --
il sert le sushi
avec du pain français

http://haikuandhappiness.blogspot.com/2007/09/globalization.html pain français : nom de la baguette en Belgique

cco 2007-09-2
2479

lightning
far away in the sky -
first firefly

éclair
au loin dans le ciel --
première luciole

http://worldkigo2005.blogspot.com/2005/06/fireflies-hotaru-05.html

cco 2007-06-1
2391

summer in the temple -
the horns of the dragon
just visible

été dans le temple --
les cornes du dragon
juste visibles

Here is a bit about a famous temple garden designed by Shigemori Mirei http: darumamuseumgallery.blogspot.com 2007 06 kare-sansui.html

cco 2007-06-1
2392

may rain <>
ever more sparkling
shades of green

cco 2007-05-2
2405

Confucius <>
another long path
to the old pond

Confucius <>
un autre long chemin
vers les vieil étang

cco 2007-05-1
2381

late spring -
the old kettle
still shines

printemps tardif --
la vieille bouilloire
brille encore

http://haikuandhappiness.blogspot.com/2007/04/water-kettle.html

cco 2007-04-2
2370 - comment.>>

war in Iraq -
a spider hides
in the cherry blossom

guerre en Irak --
une araignée se cache
dans la fleur de cerisier

http://haikuandhappiness.blogspot.com/2007/04/spider-in-blossom.html

cco 2007-04-1
2347

blue mountains -
the old tombstone
keeps watch

montagnes bleues --
la vieille pierre tombale
monte la garde

http://haikuandhappiness.blogspot.com/2007/04/lonely-tombstone.html

cco 2007-04-1
2348 - comment.>>

kyoofuu ni daite o-kure-yo ume shiroshi

hold me tight
in the strong storm <>
white plum blossoms

tiens-moi fort
dans cette forte tempête <>
fleurs blanches de prunier

cco 2007-03-1
2311

spring storm <>-
the tall pine leans
toward the short

tempête de printemps <>-
le grand pin penche
vers le petit

cco 2007-03-1
2312

rosebuds in snow -
the softness of his hand
on my shoulder

boutons de roses dans la neige --
la douceur de sa main
sur mon épaule

cco 2007-03-1
2313

hitokoto mo iwanu warera ya tera no aki

not one word
can we find here -
autumn in the temple

pas un mot
que nous ne pouvons trouver ici --

automne dans le temple

cco 2007-03-1
2314

spring storm <>
the wind rings our
visitor's bell

tempête de printemps <>
le vent sonne notre
cloche d'entrée

cco 2007-03-1
2315

mandarin ducks -
a silent pair on
the dinner table

canards mandarins --
une paire silencieuse
sur la table du diner

http://dragondarumamuseum.blogspot.com/2007/01/mandarin-ducks.html

cco 2007-01-2
2259

hatsuyuki ya
takuhatsu zoo no
ashi akaku

first snow -
the feet of the begging monk
all red

première neige --
les pieds du moine mendiant
tout rouges

cco 2007-01-2
2260

winter in town --
the stone memorial of the
God of Water

hiver en ville --
le memorial de pierre du
Dieu de l'Eau

http://darumapilgrim.blogspot.com/2005/02/suijin-god-of-water.html

cco 2006-12-2
2225

winter morning <>
a few dewdrops on
my last rose

matin d'hiver <>
quelques gouttes de rosée sur
ma dernière rose

http://happyhaiku.blogspot.com/2006/12/dew-on-last-rose.html

cco 2006-12-2
2226 - comment.>>

winter sunshine -
the many shadows of
a small camellia

soleil d'hiver --
toutes les ombres d'un
petit camelia

http://happyhaiku.blogspot.com/2006/12/camellia-shadows.html

cco 2006-12-2
2227

wedding anniversary <>
does he still love me
like the red winter berries ?

anniversaire de mariage <>
m'aime-t-il encore
comme les baies rouges du houx ?

Red Winterberry : Ilex verticillata http://happyhaiku.blogspot.com/2006/12/wedding-anniversary.html

cco 2006-12-1
2190

cold winter day -
hot tea from Kenya
in my cup

jour froid d'automne --
thé chaud du Kenya
dans ma tasse

http://kenyasaijiki.blogspot.com/2006/08/tea-black-tea.html

cco 2006-11-2
2181 - comment.>>

mountain temple -
a prayer overgrown
with moss

temple de montagne --
un prieur recouvert
de mousse

http://happyhaiku.blogspot.com/2006/10/moss-on-stones.html

cco 2006-10-1
2088 - comment.>>

autumn deepens <>
a last sunray
on the pines

l'automne se creuse <>
un dernier rayon de soleil
sur les pins

cco 2006-10-1
2089

misty morning -
a black and white world
behind the graves

matin de brouillard --
une monde noir et blanc
derrière les tombes

cco 2006-10-1
2090

doing the dishes -
a tiny soap bubble rises
toward heaven

faisant la vaisselle --
une petite bulle de savon monte
vers le ciel

http://happyhaiku.blogspot.com/2006/08/soap-bubble.html

cco 2006-08-2
1938

summer sunset <>
your hand heavy
on my knee

coucher de soleil <>
le poids de ta main
sur mon genoux

cco 2006-06-1
1859

kyoo mo mata
ochiba ni yuki no
yamagurashi

today again
snow on the red leaves <>
life in the mountains

aujourd'hui encore
la neige sur les feuilles rouges <>
la vie en montagne

cco 2005-12-1
1832

snow on red leaves <>
so many coincidences
in my life

neige sur les feuilles rouges <>
tant de coïncidences
dans ma vie

cco 2005-12-1
1833

the dragon <>
now a cloud
in my sky

le dragon <>
maintenant un nuage
dans mon ciel

cco 2005-10-2
1772

listening
to an incense stick <>
autumn draws deeper

écouter
un bâton d'encens <>
l'automne plus profond

cco 2005-10-2
1773

autumn deepens <>
memories fade into
misty clouds

(l'automne se creuse <>
les souvenirs s'estompent dans
les nappes de brouillard)

cco 2005-10-1
1757

autumn deepens <>
the crows chatter muffled
by thick fog

l'automne avance <>
le jacassement des corneilles s'étoufre
dans le brouillard épais

http://happyhaiku.blogspot.com/2005/10/autumn-2005.html

cco 2005-10-1
1758

just staring
at some autumn clouds <>
a hot cup of tea

juste regarder
quelques nuages d'automne <>
une tasse de thé chaud

http://happyhaiku.blogspot.com/2004/11/clouds-in-my-valley.html

cco 2005-09-2
1741 - comment.>>

mata hitotsu
kabe ni ana ari
ten takashi

another crack
in the old farmhouse wall <>
bright autumn sky

une autre fissure
dans le mur de la vieille ferme <>
ciel d'automne clair

cco 2005-08-2
1701 - comment.>>

miya suzushi
baba wa kami o
katari-ori

coolness in the shrine <>
an old woman
talks about God

Kuehle im Schrein <>
ein altes Weib
redet von Gott

fraicheur du lien saint <>
une vieille femme
parle de Dieu

in Japan, a shrine is a place of worship for Shinto, whereas a temple is a place of worship for Buddhism.

cco 2005-08-2
1702

lunchtime <>
a dead cicada
surrounded by ants

midi <>
une cigale morte
entourée de fourmis

cco 2005-08-2
1703

enlightenment stones
in the temple garden
summer heat

Erleuchtungssteine
im Tempelgarten
Sommerhitze

pierres d'illumination
dans le jardin du temple
la chaleur de l'été

http://happyhaiku.blogspot.com/2005/07/stone-garden.html

cco 2005-08-1
1681

fragrant daphne <>
the money collector stops
before he knocks

daphné odorant <>
le percepteur (du gaz) s'arrête
avant de frapper à la porte

cco 2005-03-2
900

hailstorm <>
under the groaning roof
I hold my breath

averse de grêle <>
sous le toit qui gronde
je retiens mon souffle

cco 2005-03-2
901

white roads
leading nowhere ><
Happy New Year ?

weisse Strassen
fuehren ins Nichts <>
Frohes Neues Jahr ?

routes blanches
menant nulle part <>
Bonne année ?

cco 2004-12-2
531

an old temple
amongst cedar trees
too many leaves fallen...

un vieux temple
parmi les cèdres
trop de feuilles tombées...

http://happyhaiku.blogspot.com/2004/11/typhoon-tokage-in-japan.html

cco 2004-11-1
252

forgetting my words
step by step
the autumn night deepens

oubliant mes mots
pas à pas
la nuit d'automne s'avance

cco 2004-10-1
197

a mosquito
aiming noisily <>
the sound of one hand

un moustique
visant avec bruit <>
le bruit d'une main

cco 2004-08-1
163

ooame ya
tobimawaru wa
shiroki cho

in heavy rainfall
fluttering here and there
a white butterfly

im heftigen Regenfall
flattert hierhin und dort
ein weisser Schmetterling

dans une pluie lourde
voletant ici et là
un papillon blanc

cco 2004-06-1
76

watching summer clouds
thoughts shaping and
reshaping

je regarde les nuages d'été
pensées qui prennent forme
et changent

cco 2004-06-1
77

kiri saite
suterare mura ni
haka nokoru

Paulownia flowering
in the forgotten village
only graves are left

Paulowniablueten
im verlassenen Dorf
nur noch Graeber

Paulownia en fleurs
dans le village oublié
seules les tombes sont restées

cco 2004-05-2
3 - comment.>>

haru no ame
mukashi mukashi no
monogatari

spring rain
a story of ancient
ancient times

Fruejahrsregen -
Geschichten aus alter
alter Zeit

pluie de printemps -
une histoire de l'ancien
ancien temps

cco 2004-05-1
14 - comment.>>

Haiku Gallery
http://happyhaiku.blogspot.com/

Haiku Forum
http://groups.yahoo.com/group/happyhaiku/

Webographie / Webography :

: Gabi Greeve in Kyoto : http://www.writersinkyoto.com/2016/03/gabi-greve-on-kyoto/ (vérif.:2016-03-06)

fb : Senryu Gabi Greve : https://www.facebook.com/senryuinedo (vérif.:2016-09-29)

site : Haiku gallery : http://happyhaiku.blogspot.com/ (vérif.:2016-10-14)

site : Daruma-san : http://darumasan.blogspot.be/ (vérif.:2016-10-14)
Welcome to the Daruma Museum and the Darumapedia ! Here you find information about Japanese culture, with Daruma san and with Haiku as your guide.