Mark Holloway - , UK
no real reason
for a small sadness
late white roses
pas de vraie raison
pour une petite tristesse
dernières roses blanches
Beachcombing for the Landlocked, 2016-10-15
cco 2016-10-2
6816 - comment.>>
between downpours
orchestral swell through
a half open window
(entre les averses
le va-et-vient de l'orchestre par
la fenêtre à demi-ouverte)
cco 2016-07-2
6466 - comment.>>
through a wine glass
the swaying of
feathery grass heads
cco 2016-07-2
6467
wild poppies
gusts of music from
the midsummer fair
coquelicots sauvages
des bouffées de musique de
la fête de la Saint-Jean
cco 2016-06-2
6396 - comment.>>
eyelids closed
window open
whatever story
the rain tells me
paupières closes
fenêtre ouverte
peu importe l'histoire
que la pluie me raconte
cco 2016-06-1
6361 - comment.>>
shadows. a window ledge
just big enough to hold
two doves
ombres. un rebord de fenêtre
juste assez grand pour abriter
deux colombes
cco 2016-06-1
6362
sparks
in the heat of blue
dragonflies
étincelles
dans la chaleur du bleu
des libellules
étincelles
dans la chaleur des
libellules bleues
cco 2016-06-1
6363 - comment.>>
half moon
only broken crackers
in the tin
demi lune
seulement les craquelins brisés
dans la boite
cco 2016-05-2
6319
revision notes
brushing sand
into the gaps
notes de révision
je brosse le sable
entre les trous
cco 2016-05-2
6320
the first dusk of may
it's suddenly there
a pale orange poppy
premier crépuscule de mai
il est soudainement là
le coquelicot orange pâle
cco 2016-05-1
6240 - comment.>>
dandelions . . .
two drinkers unzip
by the path
cco 2016-04-2
6157
scrunched-up clouds
a blue plastic bag
in the nettles
nuages chiffonnés
un sac de plastique bleu
dans les orties
cco 2016-04-2
6158 - comment.>>
the long journey gaunt trees leaning into the mist
cco 2016-04-1
6115 - comment.>>
the water jet sends a snail shell spinning : another month gone
cco 2016-04-1
6116 - comment.>>
early spring
one morning the clang of
scaffolding poles
cco 2016-04-1
6117 - comment.>>
platform 9:
through the glass roof the shapes
of swooping gulls
cco 2016-03-2
6022 - comment.>>
sneaking out
thru' the bathroom window
steam meets fog
s'échappant
par la fenêtre de la salle de bains
la vapeur rencontre le brouillard
cco 2016-03-1
5914 - comment.>>
in my rear view mirror
the moon
on full beam
dans mon rétroviseur
la lune
à pleins phares
cco 2016-02-2
5866 - comment.>>
hard frost
wrapping myself up against
the breakfast news
gel sévère
je me recroqueville contre
les nouvelles du matin
cco 2016-02-2
5867 - comment.>>
winter bleak
under the rail bridge
graffiti blooms
hiver sombre
sous le pont de chemin de fer
les fleurs des graffiti
Blog auteur, 2016-02.
cco 2016-02-2
5868 - comment.>>
left padlocked
under streetlight
orion's bike
cco 2016-01-2
5800 - comment.>>
past the pleiades the silent flight of many white birds
au-delà des pleiades le vol silencieux de nombreux oiseaux blancs
cco 2015-12-2
5692 - comment.>>
christmas lights . . .
high above the street a skein
of twilight geese
lumières de Noël . . .
haut par dessus la rue un V
d'oies du crépuscule
cco 2015-12-2
5693 - comment.>>
in the walled garden
the scent
of decaying apples
dans le jardin clos
l'odeur
des pommes en décomposition
cco 2015-11-2
5643 - comment.>>
another day
another apple crumble
. . . autumn deepens
cco 2015-11-1
5621 - comment.>>
Heavy the heads of darkened sunflowers, I wonder, how long do I have
Lourdes les têtes de tournesols noircis, je me demande, combien de temps me reste.
cco 2015-10-1
5542 - comment.>>
autumn days
the weight of my life's
unpicked apples
(jours d'automne
le poids des pommes pas encore cueillies
de ma vie)
cco 2015-10-1
5543 - comment.>>
hindsight
a field of
cut stalks
avec le recul
un champ
de chaumes coupés
cco 2015-09-1
5516
tree burl
summer reveals
my old scars
loupe de l'arbre
l'été révèle
mes vieilles cicatrices
cco 2015-09-1
5517
our shadows
leaning on the railings
on the pond
nos ombres
penchées sur les grilles
de l'étang
cco 2015-09-1
5518
wind chime
my phone picks up
a wifi hotspot
carillon éolien
mon téléphone accroche
un hotspot wifi
cco 2015-09-1
5519
fallen apples
the constellation of
the gardener
pommes tombées
la constellation
du jardinier
cco 2015-09-1
5520
double espresso, the wail of sirens on a sultry night
double expresso, the hurlement des sirènes dans la nuit torride
cco 2015-08-2
5507
i wait for the weather forecast, wiping sunflower pollen from the windowsill
(j'attends le bulletin meteo, je balaye le pollen de tournesol sur l'appui de fenêtre)
cco 2015-08-2
5508
in the depths
of her sunglasses
blue sky & some
passing clouds
dans le fond
de ses lunettes de soleil
le ciel bleu & un peu
de nuages
cco 2015-07-1
5483
leaning over the fence our late neighbour's rose
penchant par-dessus la côture notre dernière rose du voisin
cco 2015-07-1
5484
solstice day
park grass pale
where the fairground
rides had been
jour de solstice
dans le parc l'herbe pâle
où le manège
était
cco 2015-07-1
5485
two swans
the progress
of twilight
along the river
deux cygnes
l'avancée
du crépuscule
sur la rivière
cco 2015-05-2
5431
forget-me-nots
our white dog shakes off
pale blue stars
cco 2015-05-2
5432
remembering you
cold and warm
on the same breeze
me souvenant de toi
froid et chaud
dans la même brise
cco 2015-05-2
5433
day break
half a pale blue
egg shell
For my sisters, Sarah and Deborah. Twins, D survived for little more than a day, S lived for 35 years.
cco 2015-05-2
5434
good friday
the outstretched arms
of the espalier pear
Vendredi Saint
les bras écartelés
de l'espalier
cco 2015-04-1
5387
how high into
the hillside cemetery
the fog tide rolls
cco 2015-04-1
5388
Holes in the cloud. A shade of blue I've never seen
Trous dans les nuages. Une teinte de bleu Que je n'ai jamais vue
cco 2015-03-1
5367
Exposed roots.
The tree outside her
childhood home
Racines à l'air.
L'arbre hors de
sa maison natale
cco 2015-03-1
5368 - comment.>>
Punctuation.
A rose petal falls
from the vase
Ponctuation.
Un pétale de rose tombe
du vase
cco 2015-03-1
5369
One week later
fewer roses in
a slenderer vase
Une semaine plus tard
moins de roses dans
un vase plus mince
cco 2015-03-1
5370 - comment.>>
no bag we wrap the leeks in the obituary page
pas de sac nous enveloppons les poireaux dans la nécrologie
cco 2015-03-1
5371
all the suns
that we can muster
winter celandine
(tous les soleils
que nous pouvons rassembler
chélidoine d'hiver)
cco 2015-02-1
5192 - comment.>>
unsuspected metastasis moss on the roof tiles
metastases insoupçonnéesla mousse sur les tuiles du toit
cco 2015-02-1
5193 - comment.>>
hard frost all the new benches graffiti-tagged in silver
gel sévère tous les nouveaux bancs taggés d'argent
cco 2015-01-2
5189 - comment.>>
work done
my shadow reaches
the sunlit laurels
le travail terminé
mon ombre atteint
les lauriers ensoleillés
cco 2015-01-2
5190 - comment.>>
faltering resolutions the roof gutters still full of last year's leaves
résolutions hésitantes les gouttières encore pleines des feuilles de l'an passé
cco 2015-01-2
5191 - comment.>>
the window cleaner's ladder
leaves two small holes
in the planet
l'échelle du laveur de vitres
laisse deux petits trous
dans la planète
cco 2015-01-1
5155
rattling white in my eye socket a half moon and two aspirin
cco 2015-01-1
5156
Oh, a cold rain
again fills the river
with circles
Oh, une pluie froide
emplit à nouveau la rivière
de ses cercles
cco 2015-01-1
5157
Moss on the roof
tiles. First one cat
then another
Mousse sur les tuiles
du toit. D'abord un chat
puis un autre
cco 2015-01-1
5158
i go to bed you stay downstairs
the windscreens ice over
je vais au lit tu restes en bas
les pare-brises se couvrent de givre
cco 2015-01-1
5159
year's end
there's a hearse
in the fast lane
fin d'année
il y a un corbillard
sur la bande de droite
cco 2015-01-1
5160
geminids a couple
of white pills before
i go to bed
géminides un couple
de pillules blanches avant
que j'aille au lit
Géminides : étoiles filantes provoquées par l'astéroïde Phaeton et venant en apparence de la constellation du Gemeau.
cco 2014-12-2
5142
double whisky
everything glistens
in the mist
double whisky
quelque chose scintille
dans le brouillard
cco 2014-12-1
5133
overcast
until a white moth lands
on my phone screen
ciel couvert
jusqu'à ce qu'un papillon blanc se pose
sur mon écran de téléphone
Pour les Anglo-saxons, ces petits papillons blancs sont l'image de la mort qui arrive pour certains, l'âme de défunts aimés pour d'autres.
cco 2014-12-1
5134 - comment.>>
wind chime
a text brings news
of his death
carillon éolien
un texto apporte la nouvelle
de sa mort
cco 2014-12-1
5135
frost burn
high windows blaze
with sunlight
brûlure de gel
les hautes fenêtres flambent
avec le soleil
cco 2014-11-1
5115
glistening frost
the slow blue arc
of a buzzard
givre scintillant
le lent arc bleu
d'un busard
cco 2014-11-1
5116
roadkill pheasant
all the blustery colours
of autumn
(faisan tué en bord de route
toutes les couleurs provocantes
de l'automne)
cco 2014-10-2
5109
in the hedge
the lighted windows
of a train
dans la haie
les fenêtres éclairées
d'un train
cco 2014-10-1
5102
in dark river water, shapes of things from the human world
dans l'eau sombre de la rivière, les formes de choses du monde humain
cco 2014-09-2
5095
somewhere beyond our chilli pepper plant the red dragonfly's home
quelque part au delà de notre plant de piments la maison de la libellule rouge
cco 2014-09-1
5086
even after 30 years
the scent of honeysuckle
one summer night
même après 30 ans
l'odeur de chèvrefeuille
une nuit d'été
cco 2014-09-1
5087
into the space between thoughts falling rose petals
dans l'espace entre les pensées tombent des pétales de roses
cco 2014-09-1
5088 - comment.>>
monday morning
ant traffic on the main stem
of the rose
lundi matin
trafic de fourmis sur la tige principale
du rosier
cco 2014-09-1
5089 - comment.>>
full moon
a pear hanging
this side of the wall
pleine lune
une poire pendue
de ce côté du mur
cco 2014-09-1
5090
starless night
the cyclist
without lights
nuit sans étoiles
le cycliste
sans lumières
cco 2014-08-2
5078
hawk, on a fence post.
first light,
the rain a kind of mist.
faucon, sur un poteau de cloture
première lueur,
la pluie une sorte de brouillard.
cco 2014-08-2
5079
day moon
the jellyfish we spot
from the end of the pier
(lune de jour
la méduse que nous avions repéré
du bout de la jetée)
cco 2014-08-1
5071
muggy night opening another window to let in more insects
nuit moite ouvrir une autre fenêtre pour laisser entrer plus d'insectes
cco 2014-07-2
5059
sunglassesheadphones & the world beyond
(lunettes_de_soleilécouteurs & le monde au delà)
cco 2014-07-2
5060
a blue-black feather glistens with rain another unexplained bruise
une plume bleu-noir brille avec la pluie une autre ecchymose inexpliquée
cco 2014-07-2
5061
high summer
where the shade stops
so does the dog
au plus fort de l'été
où les ombres s'arrêtent
le chien aussi
cco 2014-07-2
5062
grey skies our late neighbour's pink roses reach over the fence
ciels gris les dernières roses roses de notre voisin par-dessus la clôture
cco 2014-07-2
5063 - comment.>>
not long till sundown
into the willows
a yellow frisb e e
cco 2014-07-2
5064
sunlight in the snail trails my glittering career
soleil sur les traces de l'escargot ma carrière brillante
cco 2014-07-2
5065
another cloudy night
i google
the moon phase
une autre nuit couverte
je googelise
la phase de la lune
cco 2014-07-2
5066
sunless days
the world locked in
a pine cone
jours sans soleil
le monde cloîtré dans
une pomme de pin
cco 2014-06-1
5039
easter sunset
a red-tinged cross
of contrails
(coucher de soleil de Pâques
une croix teintée de rouge
de trainées d'avion)
cco 2014-04-2
5001 - comment.>>
neatly stacked
the scents
of sawn timber
empilées avec soin
les odeurs
de bois d'oeuvre scié
cco 2014-04-2
5002
plum blossom
the haiku poet's mind . . .
elsewhere
fleur de prunier
l'esprit de haijin . . .
ailleurs
cco 2014-04-1
4989
spring sunshine
on a high branch a plastic bag
puffs out its chest
soleil de printemps
sur une haute branche un sac de plastique
bombe le torse
cco 2014-04-1
4990 - comment.>>
in the grey of relentless rain
his shaved cranium and huge red headphones
dans le gris d'une pluie sans fin
son crâne rasé et de gros écouteurs rouges
cco 2014-03-1
4959
on the brickwork graffiti, and marks that say ivy was here
sur la maçonnerie des graffitis, et des marques qui disent le lierre est passé par ici
cco 2014-02-1
4921
new moon i hear about it first via twitter
nouvelle lune j'en entends d'abord parler via twitter
cco 2014-02-1
4922
red tulips in the vase on TV another cosy murder show
(tulipes rouges dans le vase à la TV un autre film de meurtre agréable)
cco 2014-02-1
4923
winter solstice
inside the hollow tree
fire blackened
solstice d'hiver
à l'intérieur de l'arbre creux
noirci par le feu
cco 2013-12-2
4832 - comment.>>
her skin flickers in television light rain on the window
sa peau scintille dans la lueur de la télévision pluie sur la fenêtre
cco 2013-12-1
4811 - comment.>>
the proper word for brackets escapes me crescent moon
le mot exact pour les parenthèses m'échappe croissant de lune
cco 2013-12-1
4812 - comment.>>
a cut glass bowl
holds the shells of our summers
this life in exile
un bol en verre taillé
avec les coquillages de nos étés
cette vie en exil
cco 2010-04-1
3342 - comment.>>
hard frost -
deep in my coat pocket
summer sea-glass
(gel intense --
au creux de la poche de ma veste
un verre roulé par la mer de l'été)
cco 2010-01-2
3238 - comment.>>
that same music
again and again
winter rain
la même musique
encore et encore
pluie d'hiver
cco 2010-01-2
3239 - comment.>>
the graveyard
our icy shortcut
through the winter fog
le cimetière
notre raccourci glacé
à travers le brouillard hivernal
cco 2010-01-1
3220
icebleak
no colour but the rail bridge
graffiti
(blancheur de la neige
pas de couleur autre que les graffiti
du pont de chemin de fer)
cco 2010-01-1
3221 - comment.>>
still life -
at the lake's edge a tree's reflection
caught in the ice
nature morte -
sur le bord du lac le reflet d'un arbre
pris dans la glace
cco 2010-01-1
3222
november sun -
leaning on the old stone wall
a shadow tree
soleil de novembre -
penchant vers le vieux puits de pierre
l'ombre d'un arbre
cco 2009-12-2
3206 - comment.>>
winter solstice
the pink tongue of a cat
lapping at snowmelt
solstice d'hiver
la langue rose d'un chat
lèchant la neige fondue
half moon
the ice creaks
underfoot
cco 2009-12-2
3207
demi-lune
la glace craque
sous les pas
the year's end
all those graveyard names
carved into the fog
cco 2009-12-2
3208
war memorial
snow has almost covered
the poppy wreaths
memorail de guerre
la neige a presque recouvert
les couronnes de coquelicots
cco 2009-12-2
3209
Webographie / Webography :
blog : Beachcombing for the Landlocked : http://bftlmarkh.blogspot.be/ (vérif.:2017-10-10)
Haiku, and not-haiku : fragmentary writings. New blog since March 2017
site : Beachcombing for the Landlocked : http://thefragmentworks.blogspot.com/ (vérif.:2016-01-01)
2009-2017.