Carole MacRury - Point Roberts, Washington, USA
spring tea—
through bone china
her thin hand
thé de printemps—
au travers de la porcelaine
sa main fine
cco 2017-04-1
7187 - comment.>>
death watch. . .
I freshen the water
of her bedside iris
veillée funèbre. . .
je rafraîchis l'eau
de son chevet d'iris
Haiku Friends, Osaka, Japan, 2007
cco 2016-04-2
6169
late afternoon -
the fulness
of the cow's udder
fin d'après-midi -
la plénitude
du pis de la vache
cco 2015-11-1
5598 - comment.>>
late summer
butterfly wings clap
a little slower
été tardif
les ailes du papillon battent
un peu plus lentement
in "Hermitage", 2006.
cco 2015-11-1
5599 - comment.>>
full moon--
pumpkins in the field
ready to pick
pleine lune --
les citrouilles dans le champ
prêtes à être cueillies
cco 2012-10-1
4490 - comment.>>
overcast-
curls of smoke
over a shared fence
ciel couvert -
des volutes de fumée
par dessus la cloture
cco 2012-06-2
4424 - comment.>>
New Year's Eve--
the warmth of his eyes
over cold champagne
Nuit du nouvel-an
la chaleur de ses yeux
sur le champagne froid
cco 2012-01-1
4250
solstice birthday--
blowing out a candle
for each decade
anniversaire au solstice --
souffler une bougie
pour chaque décennie
cco 2011-12-2
4222
overcast day. . .
even the poppies
stay curled up
jour couvert. . .
même les coquelicots
restent recroquevillés
cco 2011-12-2
4223 - comment.>>
early dawn...
I watch the New Year
spill down the mountain
pointe du jour...
j'observe la nouvelle année
couler de la montagne
cco 2011-12-2
4224 - comment.>>
our greeting
between the honks
returning geese
nos salutations
parmi les coups de klaxon
des grues en partance
cco 2011-11-1
4159 - comment.>>
clouds lifting
above the archipelago
morning light
les nuages se lèvent
sur l'archipel
lumière du matin
cco 2011-10-1
4113
the owl's whoo
unanswered
this autumn night
l'houhou de la chouette
sans réponse
cette nuit d'automne
cco 2011-10-1
4114 - comment.>>
autumn morning
spreading marmalade
over burnt toast
matin d'automne
étendre la marmelade
sur un toast brûlé
cco 2011-10-1
4115 - comment.>>
autumn sun
slides through the blinds
withered sunflowers
le soleil d'automne
glisse entre les persiennes
tournesols fanés
cco 2011-10-1
4116 - comment.>>
candlelit pumpkin
the moths reflection
in the cat's eyes
citrouille illuminée
l'image des phalènes
dans les yeux du chat
cco 2011-09-2
4095
New Year's Eve--
bubbles rise again
in the old crystal flutes
Veillée du nouvel-an --
les bulles montent une fois de plus
dans les vieilles flûtes de cristal
cco 2011-01-1
3626 - comment.>>
at dusk...
the sweetness
of the roses
au crépuscule...
la douceur
des roses
cco 2009-07-2
3121
winter pears--
eating around
the bruises
poires d'hiver --
manger autour
des coups
cco 2008-01-2
2606
gibbous moon--
the baby stirs
in her belly
lune gibbeuse --
le bébé remue
dans son ventre
cco 2007-03-1
2310
autumn deepens--
dusting off an old
bottle of port
l'automne se creuse --
je dépoussière une vieille
bouteille de porto
cco 2006-11-1
2139
election results--
low tide clams
spit seawater
résultats d'élection --
des palourdes à marée basse
crachent l'eau de mer
cco 2006-11-1
2140
evening walk--
acorn shells crunch
into the silence
promenade du soir --
les coquilles de glands craquent
dans le silence
cco 2006-10-2
2120
empty bus stop--
autumn leaves swirl
in the car's wake
arrêt de bus vide --
les feuilles d'automne tourbillonnent
dans le sillage de l'auto
cco 2006-10-2
2121
flu season--
to kiss
or not to kiss?
saison de la grippe --
embrasser
ou pas ?
cco 2006-10-1
2087
drought-
weeds sprouting
near the sprinkler
sécheresse-
les mauvaises herbes poussent
près de l'arroseur
cco 2006-06-2
1878
death watch...
I freshen the water
of her bedside iris
(veillée mortuaire
je rafraichi l'eau
des iris au bord de son lit)
cco 2006-06-1
1854
at the cottage . . .
last year's mosquitoes
on the bedroom wall
à la maison de campagne . . .
les moustiques de l'an dernier
sur le mur de la chambre
cco 2006-05-2
5352
spring cleaning . . .
painting over
last year's mosquitoes
nettoyage de printemps . . .
je peins sur
les moustiques de l'an dernier
cco 2006-05-2
5353
midnight.
the stallion's single kick
against the wall
minuit.
la ruade unique de l'étalon
contre le mur
cco 2006-04-2
5323 - comment.>>
quiet stable...
the sudden force
of horse piss
étable silencieuse...
la force soudaine
de la pisse du cheval
cco 2006-04-2
5324
drought...
the first raindrops
bounce
secheresse...
les premières gouttes de pluie
rebondissent
cco 2006-04-2
5325
overcast -
the next door pianist
hits a sour note
temps couvert -
le pianiste la porte à côté
a fait une fausse note
cco 2005-08-2
1713 - comment.>>
downpour -
the pumpkin's smile
goes out
pluie torrentielle --
le sourire de la citrouille
se termine
cco 2004-11-1
247
we sip sweet tea
in silence. . .
a soldier's mother
nous buvons un thé sucré
en silence . . .
une mère de soldat
cco 2004-09-2
177
autumn visit -
over war news we talk
of babies . . .
visite d'automne --
sur les nouvelles de la guerre nous parlons
de bébés . . .
cco 2004-09-2
178
fireside -
a son's face smiles down
from the mantelpiece
près du feu ouvert --
le visage d'un fils sourit du haut
de la cheminée
cco 2004-09-2
179
in the yard
between our argument -
a red dragonfly
dans la cour
au milieu de notre dispute --
une libellule rouge
cco 2004-07-1
153
more rain -
mildew colors
the old roof
plus de pluie --
la moisissure colore
le vieux toit
cco 2004-06-2
139
half asleep -
the rhythm of the
receding rain
à demi-endormie
le rythme de
la pluie qui s'éloigne
cco 2004-06-1
74
wild iris
in the marsh
unreachable
iris sauvages
sur le marais
hors de portée
cco 2000-08-2
1396