tempslibres - free times haiku database

Carol Raisfeld - Atlantic Beach, New-York, USA

midnight ...
a cricket's falsetto
from the lingerie drawer

minuit...
le fausset d'un cricket
dans le tiroir de lingerie

Twitter, 2017-10-18

cco 2017-10-2
7556

the last dance -
her cheap perfume
don't matter

dernière danse -
son parfum bon marché
n'importe plus

Twitter, 2017-10-14

cco 2017-10-2
7557 - comment.>>

farm stand ...
he squeezes the melons
she checks the zucchini

échoppe de la ferme ...
il tâte les melons
elle vise les courgettes

cco 2017-07-2
7372 - comment.>>

almost home
pausing by the pond
to reflect

bientôt à la maison
faire une halte à l'étang
pour réfléchir

Twitter, 2017-06-13

cco 2017-06-1
7342 - comment.>>

day's end --
a cloud of fireflies
in the field

fin du jour --
un nuage de lucioles
dans le champ

Twitter, 2017-05-28

cco 2017-05-2
7287 - comment.>>

autumn chill . . .
the distant whistle
of the evening train

froid de l'automne . . .
au loin le coup de sifflet
du train du soir

Twitter, 2017-03-26

cco 2017-04-1
7177 - comment.>>

the earth softened ...
we planted tulips
when he loved me

la terre ramollie ...
nous plantions des tulipes
quand il m'aimait

Twitter, 2017-02-18

cco 2017-02-2
7144 - comment.>>

winter rain --
one flowered umbrella
at the funeral

pluie d'hiver --
un parapluie à fleurs
à l'enterrement

Twitter, 2017-02-27

cco 2017-02-2
7145 - comment.>>

the coastal road...
spinnakers fill
with sunset

route côtière...
les spinnakers gonflés
de soleil

cco 2016-07-1
6445

he kissed me
on the fourth of july
fireworks!!

il m'a embrassé
le 4 juillet
feux d'artifices !!

cco 2016-07-1
6446 - comment.>>

old teahouse --
a swear word from
the green parrot

vieille maison de thé --
un juron
du perroquet vert

cco 2016-06-2
6378

good news
the headlines blurred
in morning rain

bonnes nouvelles
les titres du journal effacées
dans la pluie du matin

cco 2016-06-2
6379

almost dawn . . .
thoughts of you
when we were us

bientôt l'aube . . .
des souvenirs de toi
quand nous étions nous

cco 2016-06-2
6380 - comment.>>

rainbow flags ...
the haunting sounds
of amazing grace

drapeaux arc-en-ciel ...
les accords obsédants
d'Amazing Grace

cco 2016-06-2
6420 - comment.>>

seasons stilled--
a red paper poppy
in memoriam

saisons apaisées --
un coquelicot de papier rouge
en souvenir

cco 2016-05-2
6294

boyhood friends
home once again --
side by side

amis d'enfance
à nouveau à la maison --
côte à côte

Memorial Day

cco 2016-05-2
6295 - comment.>>

husband gone-
his watch ticks it's last tock
at her garage sale

cco 2016-05-1
6277 - comment.>>

first date --
wondering if the hat
is too much

premier rendez-vous --
je me demande si le chapeau
n'est pas de trop

cco 2016-03-2
6012 - comment.>>

afternoon tryst ...
thunder bangs overhead
in the sticky heat

rencart d'après-midi ...
le tonnerre claque au-dessus de nos têtes
dans la chaleur collante

cco 2016-02-1
5810 - comment.>>

closet renovation--
removing all her clothes
she nails the carpenter

rénovation du placard--
en retirant tous ses vêtements
elle encloue le menuisier

cco 2016-01-2
5809 - comment.>>

steamy sex
in the church parking lot -
amazing Grace

cco 2016-01-1
5768 - comment.>>

the pastor's daughter
her Sunday dress
the color of bruises

la fille du pasteur
sa robe du dimanche
de la couleur des ecchymoses

cco 2016-01-1
5769 - comment.>>

carousel music ?
i still see my brother
on the painted pony

musique de carrousel ?
je vois encore mon frère
sur le poney de bois peint

cco 2015-12-2
5723 - comment.>>

husband at work ?
the mailman knocks
to see the newborn

le mari au travail ?
le facteur sonne
pour voir le nouveau-né

cco 2015-12-2
5724 - comment.>>

house renovation -
the magic mushrooms
he hid 25 years ago

rénovation de la maison -
les champignons magiques
qu'il a cachés il y a 20 ans

cco 2015-05-1
5418

hail storm
rearranging gravel
in the Zen garden

la tempête de grêle
réarrange le gravier
du jardin Zen

cco 2015-01-1
5172

winter rain --
a flowered umbrella
at the funeral

pluie d'hiver --
un parapluie à fleurs
à l'enterrement

cco 2015-01-1
5173

late night date
sand in her bra
all day long

rendez-vous de fin de nuit
du sable dans son soutien-gorge
toute la journée

cco 2014-12-1
5140

Sunday brunch
his eyes on the crumb
kissing her cleavage

cco 2014-03-1
4968

morning overcast--
she adds more blush
to her cheeks

matin couvert --
elle met plus de rouge
sur ses joues

cco 2011-12-2
4231 - comment.>>

sudden hail--
we sip bitter coffee
rehashing last night

grêle soudaine --
nous buvons un café amer
en resassant la nuit dernière

cco 2011-12-2
4232 - comment.>>

tasting
the freckle on her cleavage
with my eyes

goûter
les taches de rousseur dans son décolleté
avec mes yeux

cco 2011-02-1
3683

rummage sale --
her husband in the chair
not worth keeping

(vente de vieilleries --
son mari dans la chaise
qui ne vaut pas la peine de garder)

cco 2008-07-2
2765 - comment.>>

garage sale --
the flowered couch on which
I became a woman

vente au garage --
le canapé à fleur sur lequel
je suis devenue femme

cco 2008-07-2
2766 - comment.>>

arguing downstairs --
she shuts the windows
in her doll house

on se dispute en bas --
elle ferme les fenêtres
dans sa maison de poupée

cco 2006-05-2
5363

meditating and
resplendent in sunlight--
she finally swats the fly

en méditation et
resplendissante au soleil --
elle écrase finalement la mouche

cco 2006-03-1
5263

first snow . . .
next to the new calendar
a clean slate

neige fraîche . . .
à côté du nouveau calendrier
une ardoise propre

cco 2006-01-1
5222

train whistle . . .
palm prints linger
against the glass

sifflement du train . . .
l'empreinte de la main traîne
sur la vitre

cco 2005-09-2
1732

wedding anniversary--
my parent's ashes, together
in the moonlight

anniversaire de mariage --
les cendres de mes parents, réunies
au clair de lune

cco 2005-08-2
1697

surprise sneeze
the dandelion blows away
without a wish

éternuement surprise
le pissenlit se disperse
sans un souhait

cco 2005-07-1
1636

seasons stilled --
a red paper poppy
in memoriam

cco 2005-05-2
1587

an ancient path
in a sky without time
departing geese

un vieux chemin
dans le ciel sans attendre
des oies sur le départ

cco 2005-04-1
917 - comment.>>

her Sunday dress
the color of bruises
merging

(sa robe du dimanche
la couleur des coups
s'y mêle)

cco 2005-03-1
918

Saturday night
the sound of weeping
seeps from the wall

nuit du samedi
le bruit des larmes
filtre à travers le mur

cco 2005-03-1
919

before dinner...
the spider and a fly
share the sunset

avant le souper...
l'araignée et une mouche
partage le coucher de soleil

cco 2004-07-1
150

he kissed me
on the fourth of july
fireworks!

il m'a embrassée
le quatre juillet
feux d'artifices !

cco 2004-07-1
151

crossroads
the brown core
of an apple

carrefour
le coeur brun
d'une pomme

cco 2004-03-1
50 - comment.>>

lifting fog
the face of an old friend
on my morning walk

(le brouillard se lève
la visage d'un vieil ami
à ma promenade du matin)

cco 2003-06-1
463

daybreak ...
still sipping bitter coffee
we rehash last night

(au point du jour ...
en buvant à petites gorgées un café amer
nous refaisons la nuit)

cco 2003-06-1
464

stars at dusk
a spray of willow buds
by the gate

étoiles au crépuscule
une nuée de bourgeons de saule
à la porte

cco 2003-01-1
509

requiem mass -
flecks of dust drift
in stifling air

messe de requiem -
des particules de poussière dérivent
dans l'air étouffant

cco 2002-08-1
715 - comment.>>

tense meeting --
my chewing gum
out of flavor

(réunion tendue --
mon chewing gum
à court d'arôme)

cco 2002-08-1
717

inhaling spring -
her new breast
two months old

aspirant le printemps -
sa poitrine nouvelle
de deux mois

cco 2002-05-2
714

morning rush
he finds a half red kiss
on his coffee cup

(matin pressé
il trouve un demi baiser rouge
sur sa tasse de café)

cco 2002-02-2
716

never in darkness
ground zero lights the night
New Year's Eve

jamais dans le noir
les lumières de ground zero
la nuit du nouvel an

cco 2001-12-2
1159

moonless night -
the bell buoy
talks to itself

nuit sans lune -
la cloche de la bouée
se parle à elle-même

cco 2001-03-1
1158

morning tea
he cups his hands
around the glass

thé du matin
il met ses mains en coupe
autour du verre

cco 2001-01-2
1160

winter solstice
candle too short
for lingering night

solstice d'hiver
la chandelle trop courte
pour la longue nuit

cco 2000-12-1
1475

dying afternoon light
the doctor touches her
uncombed hair

(lumière du jour qui meurt
le docteur touche ses
cheveux défaits)

cco 2000-11-2
1474

snail mail
delivered
in the cold rain

la poste
livrée
dans la pluie froide

snail mail : expression ironique pour le courrier classique (lettres de la poste)

cco 2000-11-1
1473

mother and daughter
chess game --
two queens

mère et fille
jeu d'échecs --
deux reines

cco 2000-10-1
1472

haiku conference --
lecturer delivers address
in three short sentences

conférence haïku --
le lecteur donne l'adresse
en trois courtes phrases

cco 2000-08-1
1470

haiku moment --
she writes her number
on his napkin

l'instant haïku --
elle écrit son téléphone
sur sa serviette

cco 2000-08-1
1471

against the glass -
her palm prints
linger

sur la vitre -
l'empreinte de sa main
traîne

cco 2000-06-2
1467

nude beach
about size
and sighs

plage nudiste
question de taille
et soupirs

cco 2000-06-2
1468

on her nape
beads of rain
slowly I follow them down

sur sa nuque
des gouttes de pluie
que je suis doucement vers le bas

cco 2000-06-2
1469

kitchen encounter ~
tasting the wine
from his lips

(rencontre dans la cuisine
goûter le vin
sur ses lèvres)

cco 2000-06-1
1464

summer sidewalk -
drops of rain
steam

promenade d'été
gouttes de pluie
vapeur

cco 2000-06-1
1465

water bed
dreams
undulating

lit d'eau
des rêves
ondulants

cco 2000-06-1
1466

thunder
slate sky
crocus peeking

tonnerre
ciel d'ardoise
crocus naissants

cco 2000-04-2
1463

Webographie / Webography :

fb : Carole Raisfeld : https://www.facebook.com/carol.raisfeld (vérif.:2016-09-30)

site : Haiku buds : http://www.haikubuds.com/ (vérif.:2016-01-01)

tw : @carol_red : https://twitter.com/carol_red (vérif.:2016-09-30)