Carol Raisfeld - Atlantic Beach, New-York, USA
midnight ...
a cricket's falsetto
from the lingerie drawer
minuit...
le fausset d'un cricket
dans le tiroir de lingerie
Twitter, 2017-10-18
cco 2017-10-2
7556
the last dance -
her cheap perfume
don't matter
dernière danse -
son parfum bon marché
n'importe plus
Twitter, 2017-10-14
cco 2017-10-2
7557 - comment.>>
farm stand ...
he squeezes the melons
she checks the zucchini
échoppe de la ferme ...
il tâte les melons
elle vise les courgettes
cco 2017-07-2
7372 - comment.>>
almost home
pausing by the pond
to reflect
bientôt à la maison
faire une halte à l'étang
pour réfléchir
Twitter, 2017-06-13
cco 2017-06-1
7342 - comment.>>
day's end --
a cloud of fireflies
in the field
fin du jour --
un nuage de lucioles
dans le champ
Twitter, 2017-05-28
cco 2017-05-2
7287 - comment.>>
autumn chill . . .
the distant whistle
of the evening train
froid de l'automne . . .
au loin le coup de sifflet
du train du soir
Twitter, 2017-03-26
cco 2017-04-1
7177 - comment.>>
the earth softened ...
we planted tulips
when he loved me
la terre ramollie ...
nous plantions des tulipes
quand il m'aimait
Twitter, 2017-02-18
cco 2017-02-2
7144 - comment.>>
winter rain --
one flowered umbrella
at the funeral
pluie d'hiver --
un parapluie à fleurs
à l'enterrement
Twitter, 2017-02-27
cco 2017-02-2
7145 - comment.>>
the coastal road...
spinnakers fill
with sunset
route côtière...
les spinnakers gonflés
de soleil
cco 2016-07-1
6445
he kissed me
on the fourth of july
fireworks!!
il m'a embrassé
le 4 juillet
feux d'artifices !!
cco 2016-07-1
6446 - comment.>>
old teahouse --
a swear word from
the green parrot
vieille maison de thé --
un juron
du perroquet vert
cco 2016-06-2
6378
good news
the headlines blurred
in morning rain
bonnes nouvelles
les titres du journal effacées
dans la pluie du matin
cco 2016-06-2
6379
almost dawn . . .
thoughts of you
when we were us
bientôt l'aube . . .
des souvenirs de toi
quand nous étions nous
cco 2016-06-2
6380 - comment.>>
rainbow flags ...
the haunting sounds
of amazing grace
drapeaux arc-en-ciel ...
les accords obsédants
d'Amazing Grace
cco 2016-06-2
6420 - comment.>>
seasons stilled--
a red paper poppy
in memoriam
saisons apaisées --
un coquelicot de papier rouge
en souvenir
cco 2016-05-2
6294
boyhood friends
home once again --
side by side
amis d'enfance
à nouveau à la maison --
côte à côte
Memorial Day
cco 2016-05-2
6295 - comment.>>
husband gone-
his watch ticks it's last tock
at her garage sale
cco 2016-05-1
6277 - comment.>>
first date --
wondering if the hat
is too much
premier rendez-vous --
je me demande si le chapeau
n'est pas de trop
cco 2016-03-2
6012 - comment.>>
afternoon tryst ...
thunder bangs overhead
in the sticky heat
rencart d'après-midi ...
le tonnerre claque au-dessus de nos têtes
dans la chaleur collante
cco 2016-02-1
5810 - comment.>>
closet renovation--
removing all her clothes
she nails the carpenter
rénovation du placard--
en retirant tous ses vêtements
elle encloue le menuisier
cco 2016-01-2
5809 - comment.>>
steamy sex
in the church parking lot -
amazing Grace
cco 2016-01-1
5768 - comment.>>
the pastor's daughter
her Sunday dress
the color of bruises
la fille du pasteur
sa robe du dimanche
de la couleur des ecchymoses
cco 2016-01-1
5769 - comment.>>
carousel music ?
i still see my brother
on the painted pony
musique de carrousel ?
je vois encore mon frère
sur le poney de bois peint
cco 2015-12-2
5723 - comment.>>
husband at work ?
the mailman knocks
to see the newborn
le mari au travail ?
le facteur sonne
pour voir le nouveau-né
cco 2015-12-2
5724 - comment.>>
house renovation -
the magic mushrooms
he hid 25 years ago
rénovation de la maison -
les champignons magiques
qu'il a cachés il y a 20 ans
cco 2015-05-1
5418
hail storm
rearranging gravel
in the Zen garden
la tempête de grêle
réarrange le gravier
du jardin Zen
cco 2015-01-1
5172
winter rain --
a flowered umbrella
at the funeral
pluie d'hiver --
un parapluie à fleurs
à l'enterrement
cco 2015-01-1
5173
late night date
sand in her bra
all day long
rendez-vous de fin de nuit
du sable dans son soutien-gorge
toute la journée
cco 2014-12-1
5140
Sunday brunch
his eyes on the crumb
kissing her cleavage
cco 2014-03-1
4968
morning overcast--
she adds more blush
to her cheeks
matin couvert --
elle met plus de rouge
sur ses joues
cco 2011-12-2
4231 - comment.>>
sudden hail--
we sip bitter coffee
rehashing last night
grêle soudaine --
nous buvons un café amer
en resassant la nuit dernière
cco 2011-12-2
4232 - comment.>>
tasting
the freckle on her cleavage
with my eyes
goûter
les taches de rousseur dans son décolleté
avec mes yeux
cco 2011-02-1
3683
rummage sale --
her husband in the chair
not worth keeping
(vente de vieilleries --
son mari dans la chaise
qui ne vaut pas la peine de garder)
cco 2008-07-2
2765 - comment.>>
garage sale --
the flowered couch on which
I became a woman
vente au garage --
le canapé à fleur sur lequel
je suis devenue femme
cco 2008-07-2
2766 - comment.>>
arguing downstairs --
she shuts the windows
in her doll house
on se dispute en bas --
elle ferme les fenêtres
dans sa maison de poupée
cco 2006-05-2
5363
meditating and
resplendent in sunlight--
she finally swats the fly
en méditation et
resplendissante au soleil --
elle écrase finalement la mouche
cco 2006-03-1
5263
first snow . . .
next to the new calendar
a clean slate
neige fraîche . . .
à côté du nouveau calendrier
une ardoise propre
cco 2006-01-1
5222
train whistle . . .
palm prints linger
against the glass
sifflement du train . . .
l'empreinte de la main traîne
sur la vitre
cco 2005-09-2
1732
wedding anniversary--
my parent's ashes, together
in the moonlight
anniversaire de mariage --
les cendres de mes parents, réunies
au clair de lune
cco 2005-08-2
1697
surprise sneeze
the dandelion blows away
without a wish
éternuement surprise
le pissenlit se disperse
sans un souhait
cco 2005-07-1
1636
seasons stilled --
a red paper poppy
in memoriam
cco 2005-05-2
1587
an ancient path
in a sky without time
departing geese
un vieux chemin
dans le ciel sans attendre
des oies sur le départ
cco 2005-04-1
917 - comment.>>
her Sunday dress
the color of bruises
merging
(sa robe du dimanche
la couleur des coups
s'y mêle)
cco 2005-03-1
918
Saturday night
the sound of weeping
seeps from the wall
nuit du samedi
le bruit des larmes
filtre à travers le mur
cco 2005-03-1
919
before dinner...
the spider and a fly
share the sunset
avant le souper...
l'araignée et une mouche
partage le coucher de soleil
cco 2004-07-1
150
he kissed me
on the fourth of july
fireworks!
il m'a embrassée
le quatre juillet
feux d'artifices !
cco 2004-07-1
151
crossroads
the brown core
of an apple
carrefour
le coeur brun
d'une pomme
cco 2004-03-1
50 - comment.>>
lifting fog
the face of an old friend
on my morning walk
(le brouillard se lève
la visage d'un vieil ami
à ma promenade du matin)
cco 2003-06-1
463
daybreak ...
still sipping bitter coffee
we rehash last night
(au point du jour ...
en buvant à petites gorgées un café amer
nous refaisons la nuit)
cco 2003-06-1
464
stars at dusk
a spray of willow buds
by the gate
étoiles au crépuscule
une nuée de bourgeons de saule
à la porte
cco 2003-01-1
509
requiem mass -
flecks of dust drift
in stifling air
messe de requiem -
des particules de poussière dérivent
dans l'air étouffant
cco 2002-08-1
715 - comment.>>
tense meeting --
my chewing gum
out of flavor
(réunion tendue --
mon chewing gum
à court d'arôme)
cco 2002-08-1
717
inhaling spring -
her new breast
two months old
aspirant le printemps -
sa poitrine nouvelle
de deux mois
cco 2002-05-2
714
morning rush
he finds a half red kiss
on his coffee cup
(matin pressé
il trouve un demi baiser rouge
sur sa tasse de café)
cco 2002-02-2
716
never in darkness
ground zero lights the night
New Year's Eve
jamais dans le noir
les lumières de ground zero
la nuit du nouvel an
cco 2001-12-2
1159
moonless night -
the bell buoy
talks to itself
nuit sans lune -
la cloche de la bouée
se parle à elle-même
cco 2001-03-1
1158
morning tea
he cups his hands
around the glass
thé du matin
il met ses mains en coupe
autour du verre
cco 2001-01-2
1160
winter solstice
candle too short
for lingering night
solstice d'hiver
la chandelle trop courte
pour la longue nuit
cco 2000-12-1
1475
dying afternoon light
the doctor touches her
uncombed hair
(lumière du jour qui meurt
le docteur touche ses
cheveux défaits)
cco 2000-11-2
1474
snail mail
delivered
in the cold rain
la poste
livrée
dans la pluie froide
snail mail : expression ironique pour le courrier classique (lettres de la poste)
cco 2000-11-1
1473
mother and daughter
chess game --
two queens
mère et fille
jeu d'échecs --
deux reines
cco 2000-10-1
1472
haiku conference --
lecturer delivers address
in three short sentences
conférence haïku --
le lecteur donne l'adresse
en trois courtes phrases
cco 2000-08-1
1470
haiku moment --
she writes her number
on his napkin
l'instant haïku --
elle écrit son téléphone
sur sa serviette
cco 2000-08-1
1471
against the glass -
her palm prints
linger
sur la vitre -
l'empreinte de sa main
traîne
cco 2000-06-2
1467
nude beach
about size
and sighs
plage nudiste
question de taille
et soupirs
cco 2000-06-2
1468
on her nape
beads of rain
slowly I follow them down
sur sa nuque
des gouttes de pluie
que je suis doucement vers le bas
cco 2000-06-2
1469
kitchen encounter ~
tasting the wine
from his lips
(rencontre dans la cuisine
goûter le vin
sur ses lèvres)
cco 2000-06-1
1464
summer sidewalk -
drops of rain
steam
promenade d'été
gouttes de pluie
vapeur
cco 2000-06-1
1465
water bed
dreams
undulating
lit d'eau
des rêves
ondulants
cco 2000-06-1
1466
thunder
slate sky
crocus peeking
tonnerre
ciel d'ardoise
crocus naissants
cco 2000-04-2
1463
Webographie / Webography :
fb : Carole Raisfeld : https://www.facebook.com/carol.raisfeld (vérif.:2016-09-30)
site : Haiku buds : http://www.haikubuds.com/ (vérif.:2016-01-01)
tw : @carol_red : https://twitter.com/carol_red (vérif.:2016-09-30)