tempslibres - free times haiku database

Jennie Townsend - O'Fallon, Missouri, USA

persimmon tree
mallards drink in
its reflection

plaqueminier
les colverts boivent dans
leurs reflets

cco 2012-10-1
4492 - comment.>>

migratory pelicans...
the pollster presses
for an opinion

pélicans migrateurs ...
le sondeur me presse
pour une opinion

cco 2012-09-2
4479 - comment.>>

crescent moon
a young mockingbird
with its one song

croissant de lune
un jeune oiseau moqueur
avec un seul chant

mockingbirg : groupe de passereaux américains de la famille des Mimidae. http://en.wikipedia.org/wiki/Mockingbird

cco 2012-06-2
4425 - comment.>>

fever dream
a bird chirps the refrain
from the latin mass

délire de fièvre
un oiseau pépille le refrain
de la messe en latin

cco 2011-03-1
3745

first frost
another wish
goes on their list

premier gel
un autre souhait
pour leur liste

cco 2010-11-2
3596

first frost
why did I never
plant evergreens?

(premier gel
pourquoi n'ai je jamais
planté des persistantes)

cco 2010-10-2
3519

harvest days--
a fat toad
leaves the garden

jours de moissons ---
un gros crapaud
quitte le jardin

cco 2008-09-1
2803

the coming rain--
bird calls echo
along the creek

la pluie qui vient --
les appels de l'oiseau font écho
au long du ruisseau

cco 2008-05-1
2719

early spring
pallets of fertilizer
on the loading dock

printemps précoce
des palettes d'engrais
sur le quai de chargement

cco 2008-04-1
2682

steeping tea--
no more or less
of the thin snow

cco 2008-01-2
2609

first snow--
a dusting of flour
in the cake pans

première neige --
une fine couche de farine
sur les crêpes

cco 2007-12-2
2575

cinco de mayo--
I walk downhill to watch
the moon rise again

cinco de mayo--
je descends la colline pour regarder
la lune se lever à nouveau

cco 2006-05-1
5340 - comment.>>

spring storm--
overripe bananas
in the kitchen

orage de printemps --
des bananes trop mûres
dans la cuisine

cco 2006-05-1
5341

evening thunder--
robin calls echo
across the park

tonnerre du soir --
les appels du rouge-gorge en écho
à travers le parc

cco 2006-04-2
5319 - comment.>>

the barn doors open--
dry leaves sweep
into the muddy yard

les portes de la grange ouvertes --
des feuilles mortes se répandent
dans la cour boueuse

cco 2006-03-2
5283 - comment.>>

no moon--
the individual
songs of crickets

(pas de lune --
les chants personnels
des grillons)

pas de lune --
chaque grillon
a son chant

cco 2004-10-1
188

passing monarchs --
a few leaves flutter
to the road

vols de monarques --
quelques feuilles voltigent
sur la route

cco 2003-10-1
339

cicadas
at twilight
finally it rains

cigales
à la tombée du jour
enfin la pluie

cco 2003-09-1
371

summer's end
an orange sunset
crayoned on the wall

fin de l'été
un soleil couchant orange
crayonné sur le mur

cco 2003-08-2
418 - comment.>>

evening walk
same flickering glow
house to house

promenade nocturne
la même lueur tremblante
de maison en maison

cco 2001-03-2
1198

Museum of Transport
train, tracks and gravel
the morning sun warms up
the smell of creosote

Musée des Transports
le train, les voies, et le gravier
le soleil du matin réchauffe
l'odeur du créosote

cco 2001-03-1
1199

Webographie / Webography :