tempslibres.org : Coups de coeur

Année 2000 : du 16 au 31 janvier

trembling
the hair ribbon falls
with inhibitions

frémissante
le ruban de ses cheveux tombe
et les inhibitions

Don Bachelder
Mesa, Arizona USA

brilliant Venus drips
from a gold crescent moon
this night as the first
the eve of thirty years
veiled in ultramarine

Venus goutte brillante
du croissant d'or de la Lune
cette nuit comme la première
le soir de mes trente ans
voilée dans l'outremer

Debra Bender Woolard
Orlando, Florida USA

behind net curtains
her face glides from window
to window

derrière les rideaux
son regard glisse de fenêtre
en fenêtre

John Crook
Oxford England

A snowy footbridge
the sound of water
under the ice.

Une passerelle enneigée
le bruit de l'eau
sous la glace.

Dahl DeVar
Magrath, Alberta Canada

avant de partir
lire un ou deux haïku
dehors, il va faire froid

before leaving
reading one or two haiku
it's cold out there

Denise Dudon
Rennes France

éléments supprimés
êtes-vous sûr de vouloir
oui - vider les dossiers

deux mois et cent-vingt messages
tes mots adorés

Denise Dudon
Rennes France

cloudless sky
the gleam of fresh lemons
in a blue bowl

ciel sans nuage
l'éclat de citrons frais
dans un bol bleu

Ferris Gilli
USA

cold attic -
faded cigar box
filled with seashells

grenier froid -
une boite à cigares décolorée
pleine de coquillages

Tim Happel
Iowa City, Iowa USA

aged painter ~
trembling leaves
from the tip of his brush

un peintre agé ~
des feuilles qui tremblent
du bout de son pinceau

Eric Houck
Walton, NY USA

brightening sky
the low from street lamps
still lingers
your late night words
suffuse my day with warmth

Thelma Mariano
Montreal Canada

midwinter vanished
in a bite of homemade
strawberry preserves

l'hiver effacé
dans une bouchée de confiture
de fraises maison

Mary Lee McClure
Kokomo, Indiana USA

while washing spinach
how nice to find
a haiku there

en lavant les épinards
quel bonheur d'y trouver
un haïku

Mary Lee McClure
Kokomo, Indiana USA

cold starry night -
from the forest edge the sound
of animal kill

froide nuit étoilée
du bord de la forêt, le bruit
d'un animal qui meurt

Visnja McMaster
Zagreb Croatia

bitterly cold
a box of old love letters
hidden in the attic

cruellement froide
une boite avec de vieilles lettres d'amour
cachée dans le grenier

Paul David Mena
Wayland, Massachusetts USA

dark lamp shade--
squinting her eyes in low light
to read your letter

dans l'ombre de la lampe --
s'efforçant dans la faible lumière
de lire ta lettre

Cindy Tebo
Missouri USA

tuesday sunrise
spilling grains of sugar
in my black tea

mardi, lever de soleil
quelques grains de sucre
dans mon thé noir

Cindy Tebo
Missouri USA

mouche verte
enfuie

la chatte fixe
l'écuelle

indéfiniment


bluebottle
away

the cat
stares at the bowl

indefinitely

Alain Terrienne
Sarthe France