tempslibres.org : Coups de coeur

Année 2000 : du 1 au 15 mars

back and forth
grinding ink slowly
the weight of my words

allant et venant
broyant l'encre lentement
le poids de mes mots

Debra Bender Woolard
Orlando, Florida USA

spring nightfall
ink melts
over stone

tombée du jour
l'encre fond
sur la pierre

Debra Bender Woolard
Orlando, Florida USA

after the dream
the scent of approaching rain
in the dusty air

après le rêve
l'odeur de la pluie qui approche
dans l'air poussièreux

Marjorie A. Buettner
Chisago City, Minnesota USA

Autumn night --
Puddles by the wayside
filling with the stars

Nuit d'automne --
Des flaques dans la rigole
remplies d'étoiles

Zoran Doderovic
Novi Sad Serbia

Cautiously the cat with each step measuring
the depth of the snow.

Précautioneusement le chat
mesurant de chaque pas
la profondeur de la neige.

Zoran Doderovic
Novi Sad Serbia

Ponocni metro --
u opustelom vagonu
njisu se rucke

Midnight underground --
in the empty streetcar
the handles sway.

Minuit dans le métro --
dans la voiture vide
les poignées dansent.

Zoran Doderovic
Novi Sad Serbia

One just sits;
And blue dawn light floods
his poor house.

Don Hendriks
Los Angeles, California USA

Soprano, clear and cool,
and pale violin float;
Above the freeway noise.

Soprano, clair et lent,
et un violon pâle flottent;
Sur le bruit de la voie rapide.

Don Hendriks
Los Angeles, California USA

market forecast:
record warmth
followed by rain

prévision boursière:
record de chaleur
suivi de pluie

Paul David Mena
Wayland, Massachusetts USA

Lumimyrskyssä;
mies pilarin takana
odottaa junaa.

The snowstorm;
a man waits a train
behind the column.

Tempête de neige;
un homme attend le train
derrière la colonne.

Jari Sutinen
Epsoo Finland

beach house
a bit of sand
in my tea

maison à la plage
un peu de sable
dans mon thé

Cindy Tebo
Missouri USA

dusky clouds --
a patch of blue
hangs over the valley

nuages du soir --
une tache de bleu
sur la vallée

Cindy Zackowitz
Anchorage, Alaska USA