tempslibres.org : Coups de coeur

Année 2001 : du 1 au 15 mars

after its first flight
the young gerfalcon's talons
tighter on my glove

après son premier vol
les serres du jeune gerfaut
plus serrées sur mon gant

An'ya
Central Oregon USA

dusk--
the mason jar filled
with fireflies

crépuscule --
le bocal à conserves rempli
de lucioles

Kathy Cobb
Bradenton, Florida USA

la neige se meurt
sous le soleil
l'eau sale, brille

Louve Mathieu
Québec Canada

langs zijderoute
dansende rupsencocons
in kokend water

along silk route
dancing caterpillar cocoons
in boiling water

sur la route de la soie
des cocons de chenille dansent
dans l'eau bouillante

Emile Molhuysen
Delft the Netherlands

moonless night -
the bell buoy
talks to itself

nuit sans lune -
la cloche de la bouée
se parle à elle-même

Carol Raisfeld
Atlantic Beach, New-York USA

leaving home
the warmth still inside
my freshly ironed shirt

quittant la maison
la chaleur encore dans
ma chemise juste repassée

Cindy Tebo
Missouri USA

Museum of Transport
train, tracks and gravel
the morning sun warms up
the smell of creosote

Musée des Transports
le train, les voies, et le gravier
le soleil du matin réchauffe
l'odeur du créosote

Jennie Townsend
O'Fallon, Missouri USA