tempslibres.org : Coups de coeur

Année 2001 : du 16 au 31 mars

chill wind
beneath the monk's robe
a naked monk

vent froid
sous la robe du moine
le moine nu

Debra Bender Woolard
Orlando, Florida USA

cette nuit
une poule d'eau perturbe
la grande ourse

tonight
a moorhen perturbing
the great bear

Bill Bilquin
Bruxelles Belgique

dull pencil
the staff meeting goes
on and on

Dahl DeVar
Magrath, Alberta Canada

Spring snow --
an expecting mother rests
her hands on her belly

neige de printemps --
une femme enceinte se repose
ses mains sur son ventre

Paul David Mena
Wayland, Massachusetts USA

energy crisis --
long line
at the coffee shop

crise de l'énergie --
une longue file
à la cafeteria

Paul David Mena
Wayland, Massachusetts USA

old cottonfields
a long time
between snows

vieux champs de coton
un long moment
entre les neiges

Cindy Tebo
Missouri USA

harmonica player
he cups the cold
in his hands

joueur d'harmonica
il cueille le froid
dans ses mains

Cindy Tebo
Missouri USA

our anniversary
so many candle flames
in the mirror

notre anniversaire
ô combien de flammes de bougies
dans le miroir

Cindy Tebo
Missouri USA

new gravesite
the persistent taps
of a woodpecker

nouveau cimetière
les coups persistants
d'un pic-vert

Cindy Tebo
Missouri USA

emergency broadcast
we head for the storm cellar
with a bottle of wine

message d'alerte
nous passons à l'abri de tempête
avec une bouteille de vin

Cindy Tebo
Missouri USA

late spring
each clock in the house
shows a different time

fin de printemps
chaque horloge de la maison
montre une heure différente

Cindy Tebo
Missouri USA

evening walk
same flickering glow
house to house

promenade nocturne
la même lueur tremblante
de maison en maison

Jennie Townsend
O'Fallon, Missouri USA