tempslibres.org : Coups de coeur

Année 2005 : du 16 au 31 mars

winter moon--
the manhole cover's warmth

nuit d'hiver --
la chaleur du couvercle d'égout

ash of moth
Columbia, Maryland USA

out of the fog—
a white barn with painted
butterflies

se détachant du brouillard
une grange blanche peinte
de papillons

David Bacharach
Alpine, NY USA

paint peels off
the old white house—
March thaw

la peinture s'écaille
de la vieille maison blanche --
dégel de mars

David Bacharach
Alpine, NY USA

same path
even in deep snow—
the blind horse

le même chemin
même dans la neige profonde --
le cheval aveugle

David Bacharach
Alpine, NY USA

spring day
two hawks circle below
the contrails

jour de printemps
deux faucons tournent sous
les lignes d'avions

David Bacharach
Alpine, NY USA

spring rain
cars slowly leave
the cemetery

pluie de printemps
les autos lentement quittent
le cimetière

David Bacharach
Alpine, NY USA

la sève
coule à flanc d'érable
gélivures

Micheline Beaudry
Boucherville, Québec Canada

Lundi de Pâques-
absent depuis plusieurs jours
le chat est de retour

Jean-Claude César
Lunel France

au cimetière militaire
entre les croix
des taupinières

Magda Dhainaut
Meaux, Seine et Marne France

homeless shelter
an unkempt man peels
a dyed egg

refuge de sans-abri
un homme peu soigné pêle
un oeuf coloré

Frogpound, 2003

John J. Dunphy
Alton, Illinois USA

fragrant daphne <>
the money collector stops
before he knocks

daphné odorant <>
le percepteur (du gaz) s'arrête
avant de frapper à la porte

Gabi Greve
Okayama Japan

hailstorm <>
under the groaning roof
I hold my breath

averse de grêle <>
sous le toit qui gronde
je retiens mon souffle

Gabi Greve
Okayama Japan

alone
in the tea house
rainy night

seule
dans le salon de thé
nuit pluvieuse

Patricia A. Laurent
Independence, Missouri USA

drumming
heartbeat
in the mist

tambour
battement de coeur
dans le brouillard

Shanna Moore
Hawai USA

l'aube brumeuse
sous le poirier noir
des poules multicolores

Lucia Supova
Luxembourg Luxembourg

pleine lune de mars
tout ça de nouvelles tombes?
couvertes de fleurs

Lucia Supova
Luxembourg Luxembourg

sur la vitre
le ventre d'une coccinelle
paysage printanier

Lucia Supova
Luxembourg Luxembourg

Lever de soleil -
sa poitrine dans mon dos
quand elle m'embrasse.

Guy Vanden Broeck
Avelgem Belgique

Easter morning --
I head out into
trackless snow

matin de Pâques --
je m'enfonce vers
la neige sans traces

Cindy Zackowitz
Anchorage, Alaska USA

first pussy willows --
the sound of a woodpecker
shifts again

(premiers chatons de saule --
le son du pic vert
se modifie à nouveau)

Cindy Zackowitz
Anchorage, Alaska USA

home sick --
just the sound
of icicles dripping

nostalgie --
juste le bruit
des chandelles de glaces qui gouttent

Cindy Zackowitz
Anchorage, Alaska USA

spring frost --
a tower light pierces
the sunset

gel de printemps --
un phare perce
le coucher de soleil

Cindy Zackowitz
Anchorage, Alaska USA

spring in the air --
my walking stick pierces
crusted snow

printemps dans l'air --
mes batons de marche percent
la croûte de neige

Cindy Zackowitz
Anchorage, Alaska USA