tempslibres.org : Coups de coeur

Année 2010 : du 16 au 31 décembre

par tous les temps
Buddha devant la porte
souriant mains ouvertes

Josette Pellet
Grandvaux Suisse

au ralenti
sur la route sous la haie -
le renard à Noël

Josette Pellet
Grandvaux Suisse

rois mages à chameau
devant l'Hôtel-de-Ville -
tous des immigrés

Josette Pellet
Grandvaux Suisse

new highway -
every mile or so
the corpse of a buzzard

nouvelle autoroute -
à chaque mile
la dépouille d'un buzzard

Jon Davey
Brea Village, Cornwall UK

Snowballs
her seasonal cookies
eaten one by one

Boules de neige
ses gateaux de saisons
mangés un par un

Angelika Kolompar Renville
Vancouver Island, British Columbia Canada

Grey surrounds
wind blows in from the window
Advents candles blow out

(grisaille aux alentours
le vent souffle par la fenêtre
les bougies de l'Avent s'éteignent)

Angelika Kolompar Renville
Vancouver Island, British Columbia Canada

Winter solstice
too many things to do
this shortest of days

Solstice d'hiver
trop de choses à faire
ce jour le plus court

Angelika Kolompar Renville
Vancouver Island, British Columbia Canada

shortest day
flames dance
in the oven

jour le plus court
les flammes dansent
dans le four

Odd G. Aksnes
Toensberg Norway

shortest day--
her countdown to christmas
quickens

jour le plus court --
son décompte pour Noël
plus rapide

Christopher Pickslay

patience.
on the dock he sits beside
a can of worms

patience.
sur le quai il est assis à côté
d'une boite de vers

Edward Dallas
Minnesota USA

the noise of a garbage truck
wakes me up---
December harvest moon

le bruit de ce camion poubelle
m'éveille ---
lune des moisson de décembre

Fred Masarani
New-York City, NY USA

Christmas Day nears---
the shopping bags
get smaller

Noël approche ---
les sacs de commissions
deviennent plus petits

Fred Masarani
New-York City, NY USA

lengthening days
I turn the Christmas lights
off

(les jours s'allongent
je éteins les lumières
de Noël)

Dina E. Cox
Unionville, Ontario Canada

longue nuit de neige -
des pattes d'oiseaux devant
la porte d'entrée

Damien Gabriels
Leers France

marché de Noël -
une étoile dans la flaque
de neige noire

Damien Gabriels
Leers France

froid piquant -
un rang de stalactites
au rebord du toit

lendemain de Noël -
le sol couvert de paillettes
autour des poubelles

Damien Gabriels
Leers France

snow day --
more white than I remember
in my beard

jours de neige --
plus de blanc que je ne croyais
dans ma barbe

Paul David Mena
Wayland, Massachusetts USA

footprints in the snow
words
I can't take back

empreintes dans la neige
des mots
que je ne peux reprendre

Paul David Mena
Wayland, Massachusetts USA

girl in Sunday dress
in her father's shadow--
lost too soon

fille en robe du dimanche
dans l'ombre de son père --
perdue trop tôt

Alegria Imperial
Vancouver, BC Canada

day after Christmas-
crows waddling to bus stop
no one awaits

jour après Noël-
les corneilles se dandinent à l'arrêt du bus
où personne n'attend

Alegria Imperial
Vancouver, BC Canada

the corridor
was long and dark...
news of your death
closer
with each step

le corridor
était long et sombre...
des nouvelles de ta mort
plus proches
à chaque pas

Paul Smith

tree trimming
we listen to the music
of soft rain

élaguage
nous écoutons la musique
de la pluie douce

Adelaide Shaw
Millbrook, NY USA