tempslibres.org : Coups de coeur

Année 2014 : du 1 au 15 mars

notte di pioggia
fa compagnia il suo suono
all'ammalato

rainy night
its sound keeps
the sick man company

nuit pluvieuse
de son bruit elle accompagne
le malade

Moussia Fantoli
Roma Italy

fine del giorno
dal fioraio invenduti
i crisantemi

end of the day
at the florist unsold
the crysanthemums

fin du jour
chez le fleuriste, invendues
les chrysanthèmes

Moussia Fantoli
Roma Italy

endless winter
more soft snow as we await
a new grandchild

(hiver sans fin
la neige plus douce alors que nous attendons
un nouveau petit-fils)

Dina E. Cox
Unionville, Ontario Canada

midnight
the silence beyond
the streetlight

minuit
le silence au delà
du réverbère

Bill Kenney
New-York USA

conformation
the steady drip...drip...drip...drip...
of maple sap

Edward Dallas
Minnesota USA

eerste afspraakje
dicht bij elkaar
om het menu te bestuderen

first date
close together
to study the menu

premier rendez-vous
un contre l'autre
pour étudier le menu

Published on: Shiki monthly kukai februari 2014

Bouwe Brouwer
Sneek the Netherlands

zonsopkomst
van dorp naar dorp
hanengekraai

sunrise
from village to village
a rooster's crow

lever de soleil
de village en village
le chant du coq

Published in: Tinywords issue 10.3 october 2010

Bouwe Brouwer
Sneek the Netherlands

in the grey of relentless rain
his shaved cranium and huge red headphones

dans le gris d'une pluie sans fin
son crâne rasé et de gros écouteurs rouges

Mark Holloway
UK

after the fireworks . . . the thunder moon

après les feux d'artifices . . . la lune de tonnerre

http://www.dailyhaiku.org/haiku/2014-march-14

Sally Biggar
Maine USA

huddled cows
their steam thickens
the valley mist

(vaches blotties
leur vapeur épaissit
le brouillard de la vallée)

http://www.dailyhaiku.org/haiku/2014-march-10

Sally Biggar
Maine USA

after the storm
the wind chimes
realigning

après la tempête
les carillons éoliens
se réalignent

http://www.dailyhaiku.org/haiku/2014-march-04

Asopa Sanjuktaa
Calcutta India

riding down the escalator
the scent of snow
on damp coats

descendant de l'escalator
l'odeur de neige
sur les manteaux trempés

http://www.dailyhaiku.org/haiku/2014-march-02

Asopa Sanjuktaa
Calcutta India

skin mapping
the familiar constellations
on his back

cartographie de sa peau
les constellations familières
sur son dos

Lolly Q. Williams
Los Angeles County, CA USA

Mardi Gras -
burd-brods
thrang

Mardi Gras -
bird-tables
crowded

Mardi Gras -
les mangeoires
encombrées

John McDonald
Edinburgh Scotland (UK)

voar -
throuch gray vennels
a reid bike

spring -
through grey streets
a red bicycle

printemps -
à travers les rues grises
un velo rouge

John McDonald
Edinburgh Scotland (UK)

nicht fushin -
quarter muin's
siller preen

night fishing -
crescent moon's
silver hook

pêche de nuit -
du croissant de lune
l'hameçon d'argent

John McDonald
Edinburgh Scotland (UK)

Sunday brunch
his eyes on the crumb
kissing her cleavage

Carol Raisfeld
Atlantic Beach, New-York USA