Paysages
shadow of seagull
in the sea
seaweed flowing
ombre d'une mouette
sur la mer
algue flottante
in the bay
ferry lights approach
reflecting on cedars
dans la baie
les lumières du ferry approchent
reflètées sur les cèdres
the tide pulls
her ferry out to sea
Spring rain
la marée tire
son ferry vers la mer
pluie de printemps
low tide
a blue heron's feathers
ruffled by spring breeze
marée basse
les plumes d'un héron blanc
ébouriffée par la brise de printemps
Autumn mist obscures
the island in the distance
she cleans her glasses
le brouillard d'automne obscursit
l'île au loin
elle nettoye ses lunettes
Outside my window
misty outlines of mountains
the ferry crosses
Par ma fenêtre
les contours brumeux des montagnes
que le ferry traverse
At last some sunshine
blue Pacifc this morning
boiling tea water
Enfin quelques rayons de soleil
le Pacific bleu ce matin
l'eau du thé bout
Grey mist-filled harbour
the ferry leaves a trail
white foamy water
port noyé de brouillard gris
le ferry laisse un sillage
d'eau mousseuse blanche
First ferry of the day
lights surround it all
moving slowly in the dark
Premier ferry du jour
les lumières tout autour de lui
lents mouvements dans le noir
On a clear day
from the pulp mill
clouds appear
En un jour clair
de la papeterie
des nuages apparaissent
|