Angelika KolomparNanaimo, British Columbia, Canada |
May - mai 200602/05 His octogenarian birthday -- the candles playing a tune for the 85th celebration Son 80 ème anniversaire -- les bougies jouent une musique pour le 85 ème 04/05 Dead of night thoughts of you intrude sound of an owl Mort de la nuit penser à toi m'envahit le bruit d'une chouette 06/05 Early morning birds once calls then another four a.m. my cranberry juice (les oiseaux du petit matin ont appelé une fois puis une autre à 4 heures mon jus de canneberge) 25/05 Yellow Spring rose bush the grey of the sky lays heavy the tide is low too buisson de roses Jaune printemps le gris du ciel s'étale lourdement la marée est basse aussi 30/05 My face in a rose the feel of the silk softness a bird starts to sing Mon visage dans une rose l'impression de la douceur de la soie un oiseau commence à chanter On this fine morning sun is in a another spot in the round window Sur un beau matin le soleil est une autre tache sur la fenêtre ronde 31/05 One, two, three, four, five, goslings follow their parents ocean waves flow Un, deux, trois, quatre, cinq, oisons suivent leurs parents le flot des vagues de l'océan |