Angelika KolomparNanaimo, British Columbia, Canada |
March - Mars 200601 Cherry blossoms patients line up at the clinic sweet scent fleurs de cerisiers patients font la file à la clinique odeur douceâtre Children chanting a clear sweet sound Tibetan New Year Des enfants qui chantent un son clair et doux Nouvel An tibétain 04 Saturday morning the Kona in my cup scent of Hawaii Samedi matin du Kona dans ma tasse odeur d'Hawai 07 In the rainforst moss hung trees sound of silence dans la forêt pluviale la mousse pend des arbres le son du silence 09 I check the calendar to see if this is a special day -- International Women's Day je regarde au calendrier pour voir si c'est un jour spécial -- Journée Internationale des Femmes 12 Late Winter the yellow roses still out soft feel of snow Fin d'hiver les roses jaunes quand même sorties douce atmosphère de neige In a vase twelve blue irises late winter storm Dans un vase douze iris bleus tempête de fin d'hiver 16 March sunrise rays of red and gold through clouds a fishing boat returns Lever de soleil de mars des rayons de rouge et d'or à travers les nuages un bateau de pêche rentre 17 St. Patricks's Day his eyes green like the sea a cup of tea Jour de la Saint Patrick ses yeux verts comme la mer une tasse de thé For Kerry Waitley 22 Heavy March rain the Daffodils hang their heads my heavy thoughts Lourde pluie de mars les jonquilles laissent pendre leurs têtes mes pensées lourdes 26 Clear Spring night again i am thinking of you waiting for stars to fall Claire nuit de printemps à nouveau je pense à toi attendant que les étoiles tombent Moon over cedars in the rainforest scent of you La lune sur les cèdres dans la forêt pluviale l'odeur de toi |